"Джон Кэмпбелл. Трансплутон" - читать интересную книгу авторачто наши тела тоже выкинули аналогичную штуку - научились обходиться без
нас. Как-никак довольно досадно - только заведешь с кем-нибудь интересный разговор, как вдруг твое тело катится прочь в поисках пищи... Тогда мы решили снова взяться за дело. Но мы так давно забросили наши тела, что они вынуждены были развить у себя некое подобие нервной системы. Своего рода вторичный мозг. Теперь у них есть собственный нервный аппарат, и мы больше не можем ими управлять. Блейк задохнулся от изумления: - Не можете ими управлять? - Увы. По-видимому, нервные пути, соединявшие наш мозг с исполнительными органами тела, полностью атрофировались. Ни один из нас ни в малейшей степени не способен управлять своим телом. Я, например, не смог бы здесь оставаться, если б мое тело не ощущало вашего тепла и не пыталось с глупым упрямством добраться до вас. - Слушайте, на чем основана ваша односторонняя теплопроводность? - спросил Пентон. - Я бы не прочь иметь такую же. - Она действует в живых тканях только при низких температурах, - пояснил голос. - Но я не могу объяснить это на вашем языке, а у вас нет времени изучать наш язык. Мы не способны контролировать свои тела, но я вижу, что и вы не способны контролировать свой собственный мозг. - Как это? - изумленно спросил Блейк. - Что вы имеете в виду? - Часть вашего мозга в данный момент лихорадочно старается найти выход из этой расщелины. Особенное беспокойство охватило ее с минуты, как она уловила негромкое "Клик!", которое означает переключение на запасной кислородный баллон. Но ваше сознание, видимо, не обратило на это внимания. слова чудовища: содержимое запасного баллона медленно, но верно подходило к концу. - Послушай, они были как следует наполнены? - насмешливо спросил Пентон. Блейк тупо кивнул: - Всего два часа... - Их должно было хватить на три... - Разрешите, я вам помогу, - вмешался голос. - Ваше подсознание уже нашло объяснение этому факту. На нашей планете тяжесть больше, вы непривычно много работали и всем вашим мышцам приходилось напрягаться. Поэтому они потребляли необычно большое количество кислорода. Вы ведь градуировали ваши баллоны на Луне, я полагаю? Там притяжение меньше и потребность в кислороде много ниже... - Вы правы, но кислорода у нас от этого не прибавилось... - А ведь вы уже вспомнили о твердом кислороде, который разбросан в пещере. Попробуйте использовать его... Блейк взглянул под ноги. Голубые песчинки твердого кислорода, занесенные в расщелину ветром, лежали вперемежку с мельчайшими частицами настоящего песка и замерзшего азота. - Можно попробовать. Пентон отстегнул баллон на спине Блейка. Вдвоем они собрали немного кислородных обломков и опустили их в горловину баллона. Почти пять минут понадобилось, чтобы льдинки превратились в газ; потом клапан баллона щелкнул. И тотчас рука Блейка дернулась к переключателю, возвращая его в |
|
|