"Кэндис Кэмп. Свет и тень " - читать интересную книгу авторадруг друга картинами. Все вокруг было окутано серым густым туманом, который
тем не менее ничуть не походил на тропический. Они проезжали мимо яблоневых садов и полей с какой-то низкорослой травкой. Какой культуры был этот урожай, Каролин не признала. Но тут, словно отвечая на ее немой вопрос, Джейсон заметил, обращаясь к матери: - Похоже, урожай хмеля мы в этом году соберем отменный, как думаешь? Через недельку-другую сюда начнут отовсюду стекаться сезонные рабочие. - Они все такие противные, - поморщилась Селена, - ну прямо как цыгане. Надо не забыть убраться в Лондон к этому времени. Джейсон рассмеялся и снова обратил взгляд на поля. В отдалении Каролин заметила блестевшую на солнце воду. По пути она то и дело теряла ее из виду, но потом она неизменно появлялась вновь. То была река, и дорога тянулась почти параллельно ей! Уже далеко за полдень они оказались на верху долгого подъема, и их взглядам открылся роскошный вид на эту реку. - А вот и Тиз! - воскликнул Джейсон и улыбнулся. "Ему дорога эта местность", - подумала Каролин. Теперь нужно было запомнить еще и название реки. Возможно, скоро она приведет свои знания в порядок и почувствует себя вполне привольно в дебрях всех этих новых дат, имен, географических названий. Очень скоро они проехали деревушку Хокли. Когда солнце начало клониться к закату, путешественники оставили главную дорогу и перебрались на сравнительно узкую тропу, вдоль которой тянулись яблоневые сады. Сквозь гущу плодовых деревьев часто виднелись крыши скромных, но чрезвычайно опрятных домиков. Завидев в карсте Джейсона, стайка детишек, игравшая у крыльца одного из подобных домиков, выразила радостными криками самый неподдельный следующего, столь же аккуратного и ухоженного жилища стояла женщина и мела пол. При виде кареты ее лицо озарилось широкой улыбкой, и она со всех ног бросилась к дороге. Джейсон подал знак Броддасу, и тот остановил экипаж. - Милорд! Ах, милорд, я хотела сообщить вам, что Джеми на следующей неделе возвращается домой! - Вот как? - с удовольствием отозвался Сомервилл. - Замечательно. Я уверен, - добавил он, слегка высовываясь из окна (женщина немедленно сделала ему на это очаровательнейший книксен), - уверен, что наш молодчага чувствует себя уже вполне хорошо! - В общем, да. И хотя он уже никогда не будет так же здоров, как прежде, но если бы вы, милорд, не отослали его к тому чудесному доктору, бедняга попросту бы умер или в лучшем случае лишился ноги. Доктор сам сказал мне об этом. Так что мы с Клайдом в вечном долгу перед вами. Вы добрейший человек на земле! При этих словах у Каролин широко раскрылись глаза - от удивления. Видно было, что слышанные ею излияния - не пустая лесть со стороны семьи, которая, как могло показаться, дешево арендовала у Джейсона землю. Женщина испытывала настоящую благодарность и истинное восхищение. Когда экипаж вновь тронулся, Селена, оглянувшись на все еще стоявшую у дороги селянку, спросила: - О чем это вы разговаривали, сынок? - Да ничего особенного, - небрежно ответил Джейсон и пожал плечами. - Но похоже, для Мэри Фентон все сказанное было чрезвычайно важно! - Полагаю, что так. Ее сын Джеми, латая крышу хмелесушилки, свалился на землю и сломал ногу. У него началось заражение крови, и я поспешил отвезти |
|
|