"Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина " - читать интересную книгу авторапрыгнул на кровать и пролежал там всю ночь.
4. Эти горы по-настоящему синие Утром дядя Генри позвал Люка пойти с ним на лесопильню. Когда они уходили, спавший на веранде пес поднял голову, встал и, не спуская взгляда с Люка, неуверенно сделал несколько шагов в ожидании приглашения следовать за ними. Люк видел, что Дэн идет за ним, и, когда они подошли к лесопильне, вспомнил, что, судя по обращению Сэма Картера с собакой, ей там не место. Во избежание неприятностей он обернулся и сказал: - Иди-ка лучше домой, Дэн. Увидимся потом. - Неужто Дэн все время шел за нами? - удивился дядя Генри. - Странно. Он не ходит сюда уже много лет. Знает, что на лесопильне ему делать нечего. - Он, наверное, пошел за мной, дядя Генри. - Уходи, Дэн. Да побыстрее! - прикрикнул дядя Генри. - Иди! Отправляйся домой и ложись спать. Пес, все еще надеясь, не спускал с Люка зрячего глаза, но в конце концов повернулся и затрусил к дому, хотя один раз остановился и снова посмотрел в их сторону. - Хорошая собака Дэн, поспешил заметить Люк. - Да. Наш старик начисто лишен дурных инстинктов, - согласился дядя Генри. - Но у всякой собаки свой век, и Дэн жизнь уже прожил. Видишь ли, Люк, - начал он, пользуясь возможностью показать Люку, что и за пустым те времена прошли. Я и сам больше не хожу на охоту. Потом он был отличным сторожем, но теперь, мне думается, он и пожар-то проспит. По правде говоря, Люк, поскольку ты обратил мое внимание... - Я не обращал вашего внимания, дядя Генри. - Что? Ага. Я хочу сказать, что раз Дэн не годится даже в сторожа и совсем ослеп, то сейчас, наверное, самое время с ним расстаться. - Но может, Дэн годится еще для чего-нибудь? - Пока он охраняет дом. Да, видно, вскорости мне придется заняться Дэном, - пожав плечами, заключил дядя Генри. От его тона и слов Люку стало страшно, но он попытался убедить себя, что дядя Генри говорил не всерьез и Дэн его мало заботит. А когда увидит, каким жизнерадостным и бодрым пес становится с ним, Люком, снова его полюбит. На лесопильне стоял густой и сладкий запах свежей древесины, похожий на душистый аромат лесных глубин. Входили рабочие, уважительно здороваясь: "Доброе утро, мистер Болдуин!", а дядя Генри бодро отвечал: "Доброе утро, Джо!", или "Доброе утро, Стивен!", или "Доброе утро, Уилли!" Даже Сэм Картер сказал тихо: "Доброе утро, мистер Болдуин!", на что дядя Генри живо откликнулся: "Здравствуй, Сэм!" Приветствие Сэма Картера, казалось, донеслось откуда-то из его утробы, словно он принудил себя быть вежливым. Но во взгляде его было написано искреннее уважение. Дяде Генри нравилось, когда рабочие здороваются с ним по утрам весело, и им это было известно. А если у человека была мрачная физиономия, дядя Генри страшно возмущался, и при этом его толстый затылок багровел. Он был |
|
|