"Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина " - читать интересную книгу автора

прыгнул на кровать и пролежал там всю ночь.


4. Эти горы по-настоящему синие

Утром дядя Генри позвал Люка пойти с ним на лесопильню. Когда они
уходили, спавший на веранде пес поднял голову, встал и, не спуская взгляда с
Люка, неуверенно сделал несколько шагов в ожидании приглашения следовать за
ними.
Люк видел, что Дэн идет за ним, и, когда они подошли к лесопильне,
вспомнил, что, судя по обращению Сэма Картера с собакой, ей там не место. Во
избежание неприятностей он обернулся и сказал:
- Иди-ка лучше домой, Дэн. Увидимся потом.
- Неужто Дэн все время шел за нами? - удивился дядя Генри. - Странно.
Он не ходит сюда уже много лет. Знает, что на лесопильне ему делать нечего.
- Он, наверное, пошел за мной, дядя Генри.
- Уходи, Дэн. Да побыстрее! - прикрикнул дядя Генри. - Иди! Отправляйся
домой и ложись спать.
Пес, все еще надеясь, не спускал с Люка зрячего глаза, но в конце
концов повернулся и затрусил к дому, хотя один раз остановился и снова
посмотрел в их сторону.
- Хорошая собака Дэн, поспешил заметить Люк.
- Да. Наш старик начисто лишен дурных инстинктов, - согласился дядя
Генри. - Но у всякой собаки свой век, и Дэн жизнь уже прожил. Видишь ли,
Люк, - начал он, пользуясь возможностью показать Люку, что и за пустым
замечанием кроется разумная мысль, - Дэн когда-то был отличным охотником, но
те времена прошли. Я и сам больше не хожу на охоту. Потом он был отличным
сторожем, но теперь, мне думается, он и пожар-то проспит. По правде говоря,
Люк, поскольку ты обратил мое внимание...
- Я не обращал вашего внимания, дядя Генри.
- Что? Ага. Я хочу сказать, что раз Дэн не годится даже в сторожа и
совсем ослеп, то сейчас, наверное, самое время с ним расстаться.
- Но может, Дэн годится еще для чего-нибудь?
- Пока он охраняет дом. Да, видно, вскорости мне придется заняться
Дэном, - пожав плечами, заключил дядя Генри.
От его тона и слов Люку стало страшно, но он попытался убедить себя,
что дядя Генри говорил не всерьез и Дэн его мало заботит. А когда увидит,
каким жизнерадостным и бодрым пес становится с ним, Люком, снова его
полюбит.
На лесопильне стоял густой и сладкий запах свежей древесины, похожий на
душистый аромат лесных глубин. Входили рабочие, уважительно здороваясь:
"Доброе утро, мистер Болдуин!", а дядя Генри бодро отвечал: "Доброе утро,
Джо!", или "Доброе утро, Стивен!", или "Доброе утро, Уилли!" Даже Сэм Картер
сказал тихо: "Доброе утро, мистер Болдуин!", на что дядя Генри живо
откликнулся: "Здравствуй, Сэм!" Приветствие Сэма Картера, казалось,
донеслось откуда-то из его утробы, словно он принудил себя быть вежливым. Но
во взгляде его было написано искреннее уважение.
Дяде Генри нравилось, когда рабочие здороваются с ним по утрам весело,
и им это было известно. А если у человека была мрачная физиономия, дядя
Генри страшно возмущался, и при этом его толстый затылок багровел. Он был