"Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина " - читать интересную книгу автора

дважды, - а потому что, чувствовал он, его лишили чего-то такого, что не
поддавалось определению, но зато служило пищей его воображению.


3. Взаимопонимание

За ужином Люк чувствовал себя чужим. Тетя Элен тараторила без умолку, а
дядя Генри рассуждал с такой безапелляционностью, что Люк не решался
вставить и слово. Кроме того, он не понимал, о чем они беседуют, хотя
отлично знал каждое произнесенное ими слово. Он старался скрыть свою робость
и охватившее его ощущение тоски. Когда дядя Генри вышел на веранду выкурить
сигару, Люк попросил у тети разрешения впустить собаку к себе в комнату.
Там он сразу почувствовал себя легко, потому что с собакой у него уже
установилось полное взаимопонимание, а вскоре стало казаться, что он уже
привыкает и к своей новой комнате. Он посидел на стуле возле стены, полежал
на кровати, посмотрел на себя в зеркало, медленно прошелся по комнате, а
потом позвал Дэна посидеть на кровати рядом с ним.
- Не так уж плохо, а, Дэн? - спросил он, и пес согласился с ним тремя
ударами хвоста о постель. - По-моему, мы с тобой друзья, - добавил Люк, и
какое-то удивительно умное выражение сверкнуло в янтарном глазу собаки.
Пес чуть наклонил голову и правой лапой тронул Люка за руку. Есть люди,
считал Люк, которые умеют говорить с животными и понимать их. Интересно, а
может, и он из таких людей?
- Дэн, - сказал он, прижимаясь головой к голове собаки, - ты знал, что
я приеду, и ждал меня, правда? Скажи, Дэн, это очень важно.
Положив голову на переднюю лапу и не сводя с Люка яркого глаза, пока
тот повторял "Скажи, скажи, я пойму", пес поднял голову и радостно тявкнул.
В эту минуту вялый и сонный колли вдруг превратился в сообразительную,
бодрую и энергичную собаку.
- Я понял, понял, - обрадовался Люк и прижался головой к теплому
пушистому боку собаки. - Мы всегда будем понимать друг друга, правда? -
прошептал он.
Над озером зажглись звезды. Под темным небом засверкала вода. Вечерний
ветерок заиграл в занавесках. Сидя в ногах кровати, откуда было видно и
озеро, и как восходит луна, Люк снова почувствовал себя одиноким и подумал
про отца. Может ли он оттуда, где он сейчас, видеть, что его сын смотрит в
окно? Отец сказал: "Я буду с тобой, Люк". Теперь, конечно, его отец стал
духом. Но, быть может, он как дух наделен такой силой, какой не обладал на
земле? Есть рассказы про людей, которые видели духов и разговаривали с ними.
И если это правда, то кто может более настойчиво искать встречи с земным
существом, чем его отец с ним? Только это должно, наверное, произойти в
определенное время, в определенном месте, в прохладе и безмолвии, как бывало
в старину, когда происходили тайные встречи.
В лесах вокруг лесопильни, на озере и на острове когда-то жили и
умирали индейцы, а доктор Болдуин часто рассказывал Люку, что индейцы верили
в духов, верили, что в лесах и на реках были места, где духи выходили к тем,
кто их искал. Он думал и думал об этих легендах, словно что-то замышляя,
провел целый час в мечтах, а потом прохладный воздух и ночной ветерок
навеяли на него сон. Он медленно разделся. Пес, не спуская с него глаз,
поднялся и боязливо положил лапу на кровать. И, видя, что Люк не протестует,