"Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина " - читать интересную книгу авторадважды, - а потому что, чувствовал он, его лишили чего-то такого, что не
поддавалось определению, но зато служило пищей его воображению. 3. Взаимопонимание За ужином Люк чувствовал себя чужим. Тетя Элен тараторила без умолку, а дядя Генри рассуждал с такой безапелляционностью, что Люк не решался вставить и слово. Кроме того, он не понимал, о чем они беседуют, хотя отлично знал каждое произнесенное ими слово. Он старался скрыть свою робость и охватившее его ощущение тоски. Когда дядя Генри вышел на веранду выкурить сигару, Люк попросил у тети разрешения впустить собаку к себе в комнату. Там он сразу почувствовал себя легко, потому что с собакой у него уже установилось полное взаимопонимание, а вскоре стало казаться, что он уже привыкает и к своей новой комнате. Он посидел на стуле возле стены, полежал на кровати, посмотрел на себя в зеркало, медленно прошелся по комнате, а потом позвал Дэна посидеть на кровати рядом с ним. - Не так уж плохо, а, Дэн? - спросил он, и пес согласился с ним тремя ударами хвоста о постель. - По-моему, мы с тобой друзья, - добавил Люк, и какое-то удивительно умное выражение сверкнуло в янтарном глазу собаки. Пес чуть наклонил голову и правой лапой тронул Люка за руку. Есть люди, считал Люк, которые умеют говорить с животными и понимать их. Интересно, а может, и он из таких людей? - Дэн, - сказал он, прижимаясь головой к голове собаки, - ты знал, что я приеду, и ждал меня, правда? Скажи, Дэн, это очень важно. тот повторял "Скажи, скажи, я пойму", пес поднял голову и радостно тявкнул. В эту минуту вялый и сонный колли вдруг превратился в сообразительную, бодрую и энергичную собаку. - Я понял, понял, - обрадовался Люк и прижался головой к теплому пушистому боку собаки. - Мы всегда будем понимать друг друга, правда? - прошептал он. Над озером зажглись звезды. Под темным небом засверкала вода. Вечерний ветерок заиграл в занавесках. Сидя в ногах кровати, откуда было видно и озеро, и как восходит луна, Люк снова почувствовал себя одиноким и подумал про отца. Может ли он оттуда, где он сейчас, видеть, что его сын смотрит в окно? Отец сказал: "Я буду с тобой, Люк". Теперь, конечно, его отец стал духом. Но, быть может, он как дух наделен такой силой, какой не обладал на земле? Есть рассказы про людей, которые видели духов и разговаривали с ними. И если это правда, то кто может более настойчиво искать встречи с земным существом, чем его отец с ним? Только это должно, наверное, произойти в определенное время, в определенном месте, в прохладе и безмолвии, как бывало в старину, когда происходили тайные встречи. В лесах вокруг лесопильни, на озере и на острове когда-то жили и умирали индейцы, а доктор Болдуин часто рассказывал Люку, что индейцы верили в духов, верили, что в лесах и на реках были места, где духи выходили к тем, кто их искал. Он думал и думал об этих легендах, словно что-то замышляя, провел целый час в мечтах, а потом прохладный воздух и ночной ветерок навеяли на него сон. Он медленно разделся. Пес, не спуская с него глаз, поднялся и боязливо положил лапу на кровать. И, видя, что Люк не протестует, |
|
|