"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Саламейский алькальд (перевод Ф.Кельина) (пьеса)" - читать интересную книгу автораЖив бог! Ты прав. Валяй, земляк! Револьедо и Искра поют. Искра "Т_и_ри, т_и_ри, тина Цвет Хакарандина! Револьедо Т_и_ри, т_и_ри, тайна Цвет Хакарандайна! Искра Поручик, на войну скорей! И капитану не мешало б! Револьедо Кому нужда, тот мавров бей, А у меня на них нет жалоб! Ты хлебом теплым нас утешь. Ну, доску в печь, и за работу! Револьедо Хозяйка, курицу зарежь! Баранина вредна мне что-то". Первый солдат Эх, песня, как она звучна! Бодрей шагаешь, чуть до слуха Она дойдет, ласкает ухо. И так нам по сердцу она, Что жалко расставаться с нею. Жаль, что дошли судьбе назло До места... Башня, вон село... Искра И колокольня... Револьедо |
|
|