"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Саламейский алькальд (перевод Ф.Кельина) (пьеса)" - читать интересную книгу автора


Дон Мендо

Никто
Тебе не страшен: мой слуга ты.
Хозяин приказал - и делай.

Нуньо

И буду делать, хоть бы с ним
Сесть не пришлось за стол...

Дон Мендо

Обычны
Для слуг такие причитанья.

Нуньо

Нам повезло! Она к окошку
С кузиной подошла, с Инес.

Дон Мендо

Вернее, на восток прекрасный
Грядет в короне из алмазов
Светило дня, и вновь восходит
Сегодня вечером заря.

Исавель и Инес показываются в окне дома.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Исавель и Инес.

Инес

Погляди в окно, сестрица
(Небо пусть хранит тебя!):
Ты увидишь, как солдаты
Входят к нам в село...

Исавель

К окошку
Не должна я приближаться.
Тот мужчина снова ходит
Нашей улицей, Инес,
Мне ж, сестрица, не пристало