"Джеймс Брэнч Кейбелл. Кое-что о Еве ("Сказания о Мануэле" #13)" - читать интересную книгу автора

- Я, Джеральд, однако же, удивлен таким скептицизмом в вас, в человеке,
который столь регулярно уплачивает церковные взносы! Старая добрая традиция
учит нас, что у каждого человека есть тело физическое и тело духовное.
Джеральд покраснел. Он почувствовал, что его эрудиция и благочестие
были подвергнуты сомнению. И он с раскаянием сказал:
- Действительно, как член Протестантской Епископальной Церкви, я знаком
с Погребальной Службой. Да, вы правы. Я не желаю спорить со Святым Павлом.
Религия моих отцов уверяет меня, что я обладаю двумя телами. Я могу жить
только в одном из них в одно время. Для всякого неженатого человека
несколько неприлично жить на два дома. Итак, давайте продолжим.
- Поэтому, повторяю я, я приму у вас физическое тело, подобно тому, как
тот первый Глом однажды принял мое тело, и я приму у вас все ваши телесные
затруднения, даже касающиеся вашей возлюбленной, с которой вряд ли будет
много труднее поладить, чем с семью официальными женами и тремястами
пятьюдесятью с лишним наложницами, от которых я избавляюсь.
- Вы, - сказал Джеральд угрюмо, - не знаете Эвелин Таунсенд.
- Я полагаю, - заявил Силан с большей долей галантности, - что
удостоюсь этой чести завтра.
Таким образом, сделка была заключена. И затем Силан, которого звали
Глом Взгляд Одержимого, сделал все, что требовалось.


Глава 3


Два Джеральда


Силан, которого звали Глом Взгляд Одержимого - повторим это, - сделал
все, что требовалось. Для Джеральда как исследователя магии большая часть
процесса была вполне знакома, и если некоторые необычные заклинания и были
для него, возможно, новыми экскурсами в искусство волхвования, то это не
было заботой Джеральда. Достаточно было того, что, когда Силан закончил,
никакого Силана видно не было. Вместо этого в библиотеке Джеральда Масгрэйва
стояли лицом к лицу два Джеральда, каждый в синем кафтане и золотисто-желтом
жилете, каждый в высоком белом воротничке с кружевным жабо у горла, и каждый
был облачен во всех отношениях точно так же, как другой.
Эти два худощавых, рыжеволосых Джеральда не отличались и выражением
лица. Каждый улыбался другому одним и тем же изящно изогнутым, очень
женственным ртом, расположенным над тем же самым выступающим длинным
подбородком, и каждый обнаруживал одну и ту же самую ленивую и слегка
насмешливую иронию в больших и очень темных, почти фиолетовых глазах
другого.
Один член этой странной пары в данный момент сидел за письменным
столом. Поигрывая лежащими на нем бумагами, он взял страницы неоконченного
романа Джеральда Масгрэйва о возвышенной любви его знаменитого предка Дон
Мануэля из Пуактесма к мадам Ниафер, дочери Солдана Варвара. Джеральд начал
эту повесть в те дни, когда он намеревался одарить Америку литературой
лучшей, чем в других странах, однако уже несколько месяцев пренебрегал ею.
Фактически, с тех пор как Джеральд занялся изучением магии, он, отдавая