"Джеймс Брэнч Кейбелл. Кое-что о Еве ("Сказания о Мануэле" #13)" - читать интересную книгу автора

изречение гласит: "E pluribus unum". Ибо у меня есть убеждения, Горвендил,
которые звучат как вольный перевод этой фразы, а именно: "Из многих - одна".
- Это изречение кажется мне вполне безобидным, даже в твоем
переложении. Гораздо больше вреда будет, если эти ученые дамы попытаются
стащить тебя с божественного скакуна, чтобы присовокупить его к своему
зверинцу.
- О да, да, конечно! - воскликнул Джеральд. - Но ведь это бессмыслица!
Всадник верхом на Калки и никто другой должен исполнить это почтенное
древнее пророчество, и чего стоит женская лесть, когда такое прекрасное
королевство, как у меня, поставлено на кон против обычного поцелуя или,
может быть, нескольких слезинок!
- Это мы в свое время увидим. Я могу только повторить, что если ты не
принесешь мужскую присягу правительнице этого места, то оскорбленное
божество, без сомнения, отомстит за себя.
- Сэр, - отвечал на это Джеральд с достоинством, - я, как и мои предки,
являюсь прихожанином Протестантской Епископальной Церкви. Мыслимо ли, чтобы
человек, исповедующий таковые убеждения, поклонился божеству темного
язычества? Ответьте мне только на этот вопрос!
- В Личфилде, - парировал Горвендил, - следовать вере отцов считается
благопристойным. В этих краях так же, как и в любом другом месте,
благопристойность поневоле является религией любого мудрого человека. В
противном случае ты поступил бы вопреки тому, чего ожидают от потомков
Мануэля и Юргена, и у тебя всегда будет причина пожалеть об этом.
Но Джеральд думал о своей религии, и о ее милых обычаях вроде органной
музыки и днях святых, о широте взглядов, о восхитительных епископах в
облачениях с длинными рукавами и о величественных ритуалах. Он размышлял о
свежевымытых мальчиках из церковного хора и о чудесных, переполняющих уста
речениях из его молитвенника, о молебнах и постных днях и о Троицыном Дне.
Он думал о кафедрах и молитвенных подушечках, о витражах и пономарях, и о
Тридцати Девяти статьях, и о непредсказуемой величественной математике,
которая всякий раз в начале весны в сотрудничестве с молодой луной дарила
ему Пасху, и от этих вещей Джеральд не мог отречься.
И он сказал:
- Нет. Нет, Горвендил! Я не принесу присягу морщинистой богине.
- Это решение дорого тебе обойдется.
- Ну и пусть! - гордо подняв голову, ответил Джеральд. - Ибо добрый
христианин не усматривает в раздражительности никакой языческой богини
ничего такого, отчего могли побледнеть его щеки, и что могло бы вызвать
трепет в его сердце.
Но все это время он нежно вглядывался в темноту.
- Впрочем, я признаю, - сказал Джеральд, пожав плечами, - что как бы ни
была тверда моя вера, и даже при том, что меня ожидает принцесса, я
испытываю соблазн. Ибо вон та флейтистка, которая все еще медлит
присоединиться к своим подругам - которые сейчас, несомненно, уже начинают
свои игрища друг с другом и со своими зверушками, - обладает известным
обаянием. Да, у нее есть обаяние, которое придает моим мыслям, как бы
сказать, эдакое религиозное направление и создает впечатление, что
познакомиться с ней - довольно неплохая идея. Прискорбно, конечно, что ее
ноги покрыты перьями. Но при этом, в своем досужем уединении, она являет,
как можешь заметить и ты, избыток той наиболее заманчивой красоты, благодаря