"Дмитрий Быков. Вместо жизни (очерки, заметки, эссе) " - читать интересную книгу авторастал заполнять свой журнал собственной беллетристикой "Три страны света") в
карты играл и чужие деньги присвоил. Хорошо, что подростки не слушают сплетен. Они знай себе читают Дюма и вырастают приличными людьми. ДЮМА И МЫ. С Россией его связывали особые отношения - тут его встречали так, что он даже спросил в Грузии князя Багратиона: "Не принимают ли меня за потомка Александра Великого?" - "За самого Александра Великого",- со значением отвечал князь. Самые точные наблюдения над Россией принадлежат перу французов - де Кюстина и Дюма; Дюма был точнее, ибо он на Россию больше похож. Вернувшись, он сделал два замечания: "Из рук, в которых сегодня находится Россия, она рано или поздно выпадет. Если они сожмутся сильнее - ее вырвут с кровью; если они ослабнут - она выскользнет сама". И: "После отмены крепостного права российская аристократия вступила наконец на славный путь, на котором французская находится с конца восемнадцатого века: путь, ведущий ко всем чертям". Насчет прогресса у него никаких иллюзий не было. "Россия - роскошный фасад; что за ним делается - никого не волнует, а между тем безалаберность есть поистине душа этой страны. Россия - угрюмая госпожа, смущенная собственным величием; Грузия - веселая рабыня". Его записки о России и Кавказе - сокровищница очаровательных наблюдений, слухов, сплетен, нелепиц и неверных интерпретаций,- но, ошибаясь в мелочах (именно ему приписывают честь изобретения "развесистой клюквы"), он был абсолютно точен в главном: "Самая типичная история за время моего путешествия: пожарные тушат дом. За водой надо бегать за полверсты к пруду; на мое предложение предусмотрено законами..." Поразительно законопослушная у нас страна - и всегда была такая! Он был сродни России - ее безалаберности, избыточности, объемам, страстности, его даже пить тут приучили. Но "Три мушкетера" сделались самой известной у нас французской книгой еще по одной причине, о которой грех не упомянуть напоследок. В самом деле, во всем мире больше любят "Графа Монте-Кристо" (в Латинской Америке, где месть священна, это вообще, извините за выражение, культовая книга). "Королеву Марго" тоже очень ценят, особенно во Франции. Немцы любят "Женщину с бархаткой на шее" - как-никак она о Гофмане. Но только в России "Мушкетеры" приравнены к мировой классике и разошлись на цитаты; дело, думаю, в очень важном открытии Дюма, а именно в подробно освещаемом конфликте светской и духовной властей. Вот Франция. Вот король, олицетворяющий государственность - прославленную, пылкую и слабую; вот кардинал, олицетворяющий идеологию - всевластную, жестокую и фальшивую. Это нормальная картина российской реальности - разделение на патриотов истинных (мушкетеров короля) и государственных (гвардейцы кардинала). И когда наши отечественные д'Артаньяны выбирают служение Родине, а не власти,- им обязательно вспоминаются великие слова Атоса: "Вы сделали то, что должны были сделать, д'Артаньян; но, может быть, вы сделали ошибку". Никогда не забуду, как Смехов их произносит. Между нашими властями в XX веке разница примерно такая же, как между Ришелье и Мазарини: и тот и другой - интриганы и мерзавцы, но один действует |
|
|