"Дино Буццати. Король в Хорм Эль-Хагаре (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

вать совета сами, - перевел барон, догадываясь, что Леклерк
не разобрал ни слова.
- Вот именно, - с довольным видом подтвердил археолог, -
бог Тот, во всяком случае, так говорят, отвечал... А вот
здесь, в глубине, стена, о которой я вам говорил... Вы пер-
вые видите ее...
И Леклерк, сделав широкий, немного театральный жест ру-
кой, вновь замер, к чему-то прислушиваясь.
Все невольно умолкли. Вокруг вновь слышалось таинственное
шуршание, какой-то странный шорох, точно минувшие века мед-
ленно осаждали раскопанное погребение, пытаясь опять засы-
пать его песком.
Солнечные лучи, падавшие прежде косо, спускались теперь
почти отвесно, параллельно ребрам колонн и пилонов, но стали
не так ослепительно ярки, словно небо затянуло облаками.
Не успел Леклерк начать объяснения, как барон поднес руку
к самым глазам и посмотрел на часы: половина одиннадцатого.
Жара становилась невыносимой.
- Быть может, я вас немного задержал, господа? - любезно
спросил Леклерк. - Я распорядился приготовить завтрак к по-
ловине двенадцатого...
- Завтрак? - обращаясь к Фантину, переспросил граф до-
вольно сухо и наконец-то вполне отчетливо. - Но ведь нам в
одиннадцать надо ехать... самое позднее, самое позднее...
- Значит, вы не окажете мне чести? - огорченно спросил
Леклерк.
Барон облек отказ в возможно более дипломатическую форму:
- Мы поистине вам очень благодарны... глубоко тронуты...
но ранее принятые обязательства...
Египтолог неохотно сократил свои объяснения, пропуская
многие в высшей степени важные и дорогие его сердцу подроб-
ности. И вот прежним путем они двинулись назад. Солнце скры-
лось, небо затянуло красноватой мглой, раскаленное марево
неподвижно застыло, словно перед какой-то страшной катастро-
фой.
Вдруг граф прошептал что-то Фантину, и тот, оставив его,
пошел вперед. Леклерк, полагая, что старик хочет на минуту
задержаться, тоже прибавил шаг и вслед за Фантином направил-
ся к выходу. Граф остался один среди древних статуй.
Выйдя из храма, Леклерк остановился и поглядел на небо:
какого странного оно было цвета! В эту минуту на руку ему
упала капля - пошел дождь.
- Дождь! - воскликнул он. - Вот уже три года, как здесь
не было дождя, ни капли влаги... В далекие времена это счи-
талось дурным предзнаменованием. Если шел дождь, фараоны
откладывали походы, не начинали никакого дела...
Леклерк обернулся, чтобы сообщить удивительную новость
графу. Но граф Мандранико еще не вышел из храма: он стоял
перед статуей Тота и что-то говорил. Голос его не долетал до
Леклерка, но археолог отчетливо видел, как граф забавно,