"Пьер Абеляр. Диалог между философом, иудеем и христианином" - читать интересную книгу автора

наша свободнее той, более древней жизни, которая, как вы можете обнаружить,
не связывается никакими внешними функциями жесткого Закона.
[Запреты] эти, начавшиеся, впрочем, еще во времена самого Ноя, которому
был заповедан первый Закон воздержания от крови, мы обсудили внимательно.
Некоторые, однако, предписания нового закона, я это знаю, распространяются
на чужеземцев, правда, только на тех, кого вы держите в качестве домашних
[слуг] и в качестве рабов, либо [на тех], кто живет в стенах ваших либо на
вашей земле. Писание во множестве мест тщательно определяет их, и ты сам,
выше, на основании самого повеления Закона, показал, что с ними нужно было
обходиться как с туземцами, милосердно. Закон множеством предписаний
приобщает их к вам и явно отличает их от других чужеземных пришельцев.
Отсюда, когда Он говорит в одном месте: В седьмой гид делай прощение.
Прощение же состоит в том, чтобы всякий [заимодавец], который дал взаймы
другу либо ближнему своему, или брату, не мог бы взыскать [свой долг], так
как это год прощения Господа, с иноземца же и пришельца взыскивай
[(Второзаконие, XV, 1-3)], то он ясно учит, что к пришельцу и иноземцу нужно
относиться не столь милосердно, как к туземцу. Относительно чужеземца Он,
кроме того, подметил, в том месте, где сказал: Ешьте все, что чисто [23]. Но
никто не должен есть от того, что является падалью. Иноземцу, который
находится в жилищах твоих, отдай [ее], он пусть ест, или продай ему; ибо ты
народ святый у Господа, Бога твоего [(там же, XIV, 20-21)]. И ранее, в
другой книге, задолго [до этого]: пришельцу, который среди вас живет, а не
проходит мимо, [и] считается чужаком (так как он кладет за пазуху то, что
там высылается соседям). Он говорит, когда тот ест от мертвечины, так же,
как и вам: Душа же, которая будет есть мертвечину или растерзанное зверем,
туземец или пришлец, должен вымыть одежды свои и [омыться] водою и не чист
будет до вечера: и таким образом (hoc ordine) будет чист. Если же не вымоет
одежд своих и [не омоет] тела своего, то понесет [на себе] беззаконие свое
[(Левит, XVII, 15-16)]. Тот, кого в одном месте Он называет чужаком или
пришлецом, в другом месте Он называет иноземцем, как, например, когда
говорит: Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо
другого, [но:] иноземцу отдавай в рост (Второзаконие, XXIII, 19)]. О тех
иноземцах, которые живут среди вас, а не вы среди них, написано в другом
месте, так как говорится: Если кто из дома Израилева и из пришельцев,
которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое
на душу того, [:] и истреблю его из народа ее [(Левит, XVII, 10)]. Нив каком
предписании Закона ты не увидишь другого пришельца, кроме того, кто живет
среди вас и подчинен тем самым вашей власти и наставлению (dominium et
disciplind). Потому, Божьей милостью, предусмотренной нами, которая
полностью лишила вас всякого владения землей, так что не у вас, а вы
странствуете среди всех [народов], зная, что вы не зависите ни от каких
ваших законоустановлений. Посмотри, как слабо твое возражение, ибо ты
пытаешься понудить нас к обрезанию, [ссылаясь] на завет обрезания и пример
Авраама, подобно тому, как ты ограничиваешь таинством закона, тем, кому,
однако, как ты признаешь, не было дано никакого закона и не было обетовано
никакой земли, о которой утверждалось быв договоре об обрезании. Ибо ведь
предписал Господь: И обрезан был весь мужеский пол у вас, в коленах ваших,
как рожденный в доме, так и купленный, и всякий, кто не принадлежал к вашему
роду [(Бытие, XVII, 27)] [24]. Конечно, под тем, что Он употребил [слово]
"вас", Он подразумевал не только Авраама и его потомков, но и, кроме того,