"Анатоль Абрагам. Время вспять, или Физик, физик, где ты был " - читать интересную книгу автора

По совету дяди Давида, который прослышал об истории с марокканцами (сам
он жил в элегантном XVI округе), меня поместили в лицей Жансон де Сайи
(Janson de Sailly) подальше от сомнительных встреч. Этот лицей был "Лигой
хорошей публики", если воспользоваться моим превратным переводом слов:
"Ligue du Bien Public" (см. выше). Три года тому назад праздновали столетие
нашего лицея, и я получил приглашение на банкет, где должны были собраться
несколько поколений бывших учеников. В качестве академика я мог надеяться на
место за почетным столом, возглавляемым бывшим премьер-министром. Я
поленился и на банкет не пошел, но теперь, когда пытаюсь заглянуть в свое
прошлое, мне немножко жаль, что я отказался от этого последнего взгляда в
невозвратимое. Наверное, будут праздновать и стопятидесятилетие, но без
меня, каковы бы ни были будущие успехи медицины. ("Чем чаще празднует лицей
свою святую годовщину...")
Ученики лицея, где я проучился до поступления в университет,
принадлежали в большинстве своем к "Лиге хорошей публики". Лицей состоял из
двух частей: малой - до четвертого класса включительно - и большой. Утром у
ворот лицея всегда останавливалось несколько роскошных машин [Hispano Suiza
("испано-сюиза") или Delage ("делаж")], из которых вылезали лицеисты. А мы
(т. е. те, кто приезжал на метро) торопились задать шоферу бестактный
вопрос, свободен ли он, делая вид, что принимаем его за таксиста. Кроме
представителей добропорядочной французской буржуазии в Жансоне учились (если
только "учились" подходящее в этом случае выражение) "роскошные" иностранцы
из Южной Америки, Египта, Персии, Ливана, у которых карманы были туго набиты
деньгами. Почти все они были пансионерами, т. е. жили в лицее и составляли
среди учеников слегка сомнительную аристократию. Все пансионеры считались
"dessalйs", буквально "обессоленными", т. е. полностью осведомленными
относительно всего, что касалось секса. Они были для нас также
законодателями мод.
Модными тогда были прически, как у кинозвезды Рудольфа Валентине.
Волосы гладко приглаживались и склеивались какой-то косметической гадостью
так, чтобы выглядеть, как поверхность катка. Чтобы укрепить эту куаффюру,
пансионеры появлялись утром в сетке, украшавшей их головы до начала первого
урока. Иные пытались сохранить ее на голове даже во время урока, вызывая
негодование учителя. Плечи их пальто были щедро подбиты ватой, сзади
производя впечатление, что вместе с пальто надели и вешалку, талия была
узка, а зад туго обтянут.
Сложный переход из детства в отрочество, т. е. из коротких штанов в
брюки, проходил через промежуточную часть одежды, название которой я
затрудняюсь перевести. Во Франции это называлось "culotte de golf", т. е.
буквально "штаны для игры в гольф". В Англии это звалось "plus-fours", т. е.
"плюс четыре", названное в конце прошлого столетия так потому, что на пошив
их в расчете на каждую ногу уходило на четыре дюйма больше сукна, чем на
короткие штаны. В Америке такие штаны назывались "Knickerbockers" по имени
господина Кникербокера, который ввел их в моду по ту сторону Атлантического
океана. Мой словарь пытается меня уверить, что по-русски это "бриджи", но я
думаю, что он врет, так как другой словарь (вернее, его брат) уверяет, что
"бриджи" - это "узкие в коленях брюки, заправляемые в сапоги", что
совершенно не соответствует естеству штанов, которые я пытаюсь описать.
Такие штаны носили с шерстяными чулками, концы штанов застегивались
пряжками слегка ниже колена, и они ниспадали на икры широкими складками. Чем