"Дэниел Абрахам. Предательство среди зимы ("Суровая расплата" #2)" - читать интересную книгу автора

севере почти все разработки ведут в горах и реже попадают на воду.
- Значит, семейство Дайкани доплачивает хаю за подъемники?
- Не совсем. Подъемники Биитры и так неплохо работают.
- Но дорого обходятся?
Семай улыбнулся. В свете фонаря его зубы и кожа казались желтыми.
- Я к этому не имею отношения, - повторил он. - Дом Дайкани позволял
Биитре строить свои механизмы, а он разрешал ими пользоваться.
- И все-таки, раз подъемники работают...
- За использование подъемников владельцы других шахт заплатили бы хаю.
Правда, у горняков... как бы выразиться... нечто вроде братства. Они
помогают друг другу независимо от того, какому Дому принадлежат.
- А можно посмотреть на эти водоподъемники?
- Как угодно, - ответил Семай. - Они в глубине шахты. Если вы готовы
спуститься...
Маати заставил себя улыбнуться, не глядя на андата.
- Вполне готов! Пойдемте.
Наконец они добрались. Изобретательно, подумал Маати. Несколько
колес-топчаков приводили в движение огромные валы, по лопастям которых вода
поднималась в чан. Оттуда ее передавал наверх еще один вал. Нижние штольни
оставались мокрыми - Маати брел в воде по колено, и стены будто плакали, -
но в них уже можно было добывать породу. Семай заявил, что в Мати самые
глубокие шахты в мире. Старший поэт не стал уточнять, самые ли безопасные.
Здесь, в темных недрах, они встретили распорядителя шахты. По влажным
стенам звуки разносились лучше, но Маати все равно не смог разобрать слов,
пока не подошел к распорядителю почти вплотную. Тот оказался невысоким и
массивным, с очень темным лицом - вероятно, от навсегда въевшейся пыли.
Горняк принял позу приветствия.
- К нам в город приехал почетный гость, - сказал Семай.
- В городе таких гостей полно! - ухмыльнулся распорядитель. - А вот на
дне шахты не сыщешь! Здесь у нас дворцов нету...
- Богатство Мати - рудники, - возразил Маати. - Поэтому можно сказать,
что мы в самой глубокой кладовой хая, где таятся величайшие сокровища.
Горняк расплылся в улыбке.
- А он мне нравится! Соображает!
- Я слышал о водоподъемных машинах, которые придумал старший сын хая, -
произнес Маати. - Вы не могли бы о них рассказать?
Распорядитель начал подробный и восторженный рассказ о воде, о шахтах и
о том, как сложно отделить одно от другого. Маати слушал, пытаясь понять
горняцкие словечки мастера.
- У него был дар, - печально заключил распорядитель. - Мы будем и
дальше улучшать подъемники, но Биитру-тя никто не заменит.
- Как я понимаю, он приезжал сюда в день, когда его убили.
Маати заметил, что молодой поэт косится в его сторону, однако сам
подчеркнуто смотрел только на мастера.
- Верно! И жаль, что не остался! Его братья - хорошие люди, но не
смыслят в горном деле. Нам... нам его будет не хватать.
- Странное дело, - продолжал Маати. - Брат, который его убил, должен
был знать, что Биитра поехал сюда и задержится до позднего вечера.
- Наверное, - ответил мастер.
- Значит, кто-то предполагал, что ваш подъемник сломается, - закончил