"Чинуа Ачебе. Стрела бога" - читать интересную книгу автора

весь дрожа от ужаса. Ночь была черная, и собирался дождь. Гром глухо
громыхал во влажном воздухе, молнии полыхали беспрестанно.
- Что случилось, сын? - снова и снова спрашивал Эзеулу, но Обика лишь
дрожал и не говорил ни слова.
- Что случилось, Обика? - крикнула его мать Матефи, которая уже
прибежала в оби и теперь тряслась сильнее сына.
- Помолчи, - сказал ей Эзеулу. - Что ты увидел, Обика?
Немного успокоившись, Обика начал рассказывать отцу, что привиделось
ему при свете молнии возле дерева уджили между их деревней, Умуачалой и
Умуннеорой. Едва только Эзеулу услышал, в каком месте это произошло, как ему
стало все ясно.
- Что же было дальше, после того как ты увидел это?
- Я понял, что это дух, и голова у меня пошла кругом.
- Не свернул ли он в кустарник, убивающий маленьких птиц? Слева?
Уверенность отца придала Обике мужества. Он кивнул головой, и Эзеулу со
значением кивнул дважды. В дверях появились остальные женщины.
- Как он выглядел?
- Высокий, выше всех мужчин, которых я знаю. - Обика судорожно
глотнул. - Кожа у него очень светлая... как... как...
- Одет он был бедно или так, как одеваются люди большого богатства?
- Он был одет как богач. На нем была красная шапочка с орлиным пером. -
У Обики снова от страха зуб на зуб не попадал.
- Возьми себя в руки. Ты не женщина. Был у него слоновий бивень?
- Да. Он нес на плече громадный бивень.
Пошел дождь - поначалу отдельными тяжелыми каплями, которые звонко
забарабанили по тростниковой крыше, словно падающие с неба камешки.
- Бояться, сын мой, тебе нечего. Ты видел Эру, Великолепного. Того, кто
дарует богатство людям, снискавшим его расположение. Его иногда видят на том
месте в такую погоду. Наверное, он возвращался домой из гостей - от Идемили
или какого-нибудь другого бога. Эру причиняет вред только тем, кто дает
ложные клятвы перед его святилищем. - Эзеулу так увлекся, восхваляя бога
богатства, что можно было подумать, будто он сам - гордый жрец Эру, а не
верховный жрец Улу - бога, который стоит высоко над Эру и всеми другими
божествами. - Уж если Эру полюбит кого-нибудь, богатство польется к тому в
дом рекой: ямс у него вырастает с человека, козы котятся тройнями, а куры
высиживают по девять цыплят.

Дочь Матефи, Оджиуго, вошла с миской фуфу и миской похлебки,
поприветствовала отца и поставила перед ним обе миски. Затем она обратилась
к Нвафо:
- Иди в хижину своей матери, она уже кончила готовить.
- Оставь мальчика в покое, - сказал Эзеулу, которому было известно, как
бесит Матефи и ее дочку его привязанность к сыну другой жены. - Пойди и
позови сюда свою мать. - Он не притрагивался к еде, и Оджиуго поняла, что
надвигается гроза. Она вернулась в хижину матери и позвала ее в оби.
- Сколько раз нужно повторять в этом доме, что я не желаю есть ужин,
когда все мужчины в Умуаро уже ложатся спать, - произнес Эзеулу, как только
Матефи вошла. - Но ты меня не слушаешь. Что бы я ни говорил, это оказывает
на тебя не больше действия, чем ветры, что пускает пес, пытаясь задуть
огонь...