"Роберт Адамс. Мечи конных кланов " - читать интересную книгу автора

зазубрены и затуплены. Все дротики и почти все копья были использованы,
только мечи и кинжалы годились для такого боя. Победа солдат Зеноса была
пирровой. Полотно моста было скользким от крови и усеяно оружием и
растоптанными трупами коней и людей. Лесные лучники попробовали произвести
еще один залп, но пострадало от него так много собственных всадников, что о
другом залпе не могло быть и речи.
Деметриус очень переживал потерю своего большого черного жеребца. Шалый
мерин улана не был боевым обученным конем. Деметриус тратил столько же
времени и сил, стараясь удержать его в строю, сколько и во время боя и
только превосходное качество доспехов защищало его от вражеской стали.
Мысленно он дал обет, что если конь останется жив после боя, то он заживо
изжарит этого проклятого зверя! Ополченец с охотничьим копьем с длинным
наконечником ринулся на Деметриуса, но конь всадника споткнулся о чье-то,
все еще дергающееся тело, и тому пришлось приложить немало усилий, чтобы
остаться в седле. Деметриус привстал на стременах, взмахнул своим широким
мечом и снес голову всадника. Давка была так велика, что труп даже не мог
выпасть из седла. Он остался сидеть прямо, с конвульсивно вздрагивающими
руками и двойным потоком крови, хлынувшей из шеи.
Боевой конь цапнул шалого, и тот, испуганный, отпрянул в проломленный
камнем зазор перил моста. Лошадь попыталась удержаться и могла бы сделать
это, если бы не случайный удар мечом по ее чувствительному носу.
До воды было около тридцати футов. Конь и всадник с огромным всплеском
обрушились в воду. Отягощенные доспехами и сбруей, они быстро скрылись под
водой.

2

- Я видел, как он упал в воду, милорд,- сказал капитан Май.- Но в тот
момент все, что я мог сделать, это остаться в живых. Нас оставалось
восемнадцать или двадцать против трехсот пли четырехсот, и всего двенадцать
были еще живы до сегодняшней ночи.
Высокий мрачный человек, сидящий напротив него за походным столом,
успокаивающе поднял руку.
- Никто не обвиняет тебя, Хербут, и менее всего я. Деметриус - дурак. Я
не могу понять, что ударило ему в голову: вести кампанию с такими
несбалансированными и плохо снабжен-ными войсками, какие он собрал! Это
только благодаря тебе вы с Тушем сумели взять то, что у вас под рукой, и
всыпали Зеносу. Никто из вас не будет забыт. Обещаю.
- И я тоже,- послышался голос у входа в палатку.- Я только надеюсь, что
эта извращенная свинья мертва. Как ты думаешь, Милон, он мертв?
Май поднялся так стремительно, что опрокинул табурет. Его темноволосый
друг повернулся на своем стуле.
- Привет, Альдора. Что тебя задержало?
Вошедшая, поразительно красивая женщина, была такая же темноволосая,
как и Милон. Когда она сняла свой шлем и бросила его на походную койку Мая,
стало видно, что ее угольно-черные волосы заплетены в косы и, по обычаям
конных кланов, уложены вокруг маленькой головы на манер подшлемника. Черты
ее обветренного коричневого лица были тонкими и правильными. Черные глаза
блестели при свете лампы. Несмотря на тяжелые, доходящие до бедер сапоги,
она грациозно подошла к столу и взяла мозолистую руку Хербута в свои.