"Кейси Адамс. Карусель любви" - читать интересную книгу автора

- Женщина, которая не только красива, но еще и умна, - это же мечта. Я
люблю таких женщин!
Внезапная догадка, объясняющая его поведение, осенила ее.
- Хьюберт, а ты не женат?
- Я? Нет, Энди. Что ты. Я не женат, не помолвлен и никому не обещал
жениться. Также я здоров как бык. И свободен, как та маленькая птичка в
небе!
Она вспомнила, как дед говорил ей: чтобы поймать дикую птицу, надо
посыпать солью ее хвост.
- В таком случае все, что мне нужно сделать, - это посыпать тебя солью,
и ты всегда будешь со мной!
- Зачем, милая, - сказал Керк, идя с ней по дороге к ее фургону. - Тебе
ничего этого не нужно. Все, что тебе нужно, - это всегда смотреть на меня
так, как сейчас, и я буду с тобой.
- Я не хочу, чтобы ты менял свою жизнь ради меня, Керк. Я просто хочу
быть частью твоей жизни.
- Думаю, ты только что сделала мне предложение, - тихо сказал Керк.
- Нет... я... я имела в виду... Я не знаю. - Она испуганно замолчала.
Последнее, что она хотела, - не быть слишком настойчивой и этим оттолкнуть
его. - Черт тебя возьми, Хьюберт, - пробормотала она. - Ты так на меня
действуешь, что я перестаю понимать, что говорю или делаю.
Улыбнувшись, он молча открыл дверь ее фургона, посадил ее внутрь и,
закрыв за ней дверь, сказал:
- Веди машину осторожно. Я зайду за тобой в семь вечера. Куда бы ты
хотела пойти поужинать?
- Я бы пошла поесть бургеров, но полагаю, что вы с Робертом захотите
обсудить дела в официальной обстановке, при галстуках и приглушенном свете.
- Да, ты права. Но я сохранил свой колпак.
- Я тоже. Пока.
Он помахал ей рукой, пока она отъезжала, затем пошел назад к своей
машине.

Глава 8

Энди разложила свои покупки на кровати и взяла телефонную трубку.
Купить приличное платье в маленьком городе с таким небольшим выбором было
очень непросто. Этот поход утомил ее и задержал больше чем на час. Когда она
вошла в номер, то обнаружила записку от Роберта, ожидавшего ее возвращения.
Набрав номер его комнаты, она тут же услышала его голос.
- Роберт! Мы думали, что ты придешь на склад, поэтому оставили там для
тебя записку. Как прошел твой полет? Все идет, как планировалось? Ты готов
заключить сделку? Ты...
- Андреа, ради Бога, успокойся, - перебил ее Роберт, - ты тараторишь
без перерыва. Что с тобой произошло?
- Ничего, - ответила она, - я просто хочу поскорее переложить все
проблемы, связанные с каруселью, на твои широкие плечи.
- Проблемы? - переспросил он. - Ты говорила, что с Форрестером не будет
никаких проблем?
- Их и не будет. Он ждет тебя, чтобы заключить договор.
- Понятно. Как скажешь, Андреа. А где мы встретимся, чтобы поужинать и