"Кейси Адамс. Карусель любви" - читать интересную книгу автора - Женщина, которая не только красива, но еще и умна, - это же мечта. Я
люблю таких женщин! Внезапная догадка, объясняющая его поведение, осенила ее. - Хьюберт, а ты не женат? - Я? Нет, Энди. Что ты. Я не женат, не помолвлен и никому не обещал жениться. Также я здоров как бык. И свободен, как та маленькая птичка в небе! Она вспомнила, как дед говорил ей: чтобы поймать дикую птицу, надо посыпать солью ее хвост. - В таком случае все, что мне нужно сделать, - это посыпать тебя солью, и ты всегда будешь со мной! - Зачем, милая, - сказал Керк, идя с ней по дороге к ее фургону. - Тебе ничего этого не нужно. Все, что тебе нужно, - это всегда смотреть на меня так, как сейчас, и я буду с тобой. - Я не хочу, чтобы ты менял свою жизнь ради меня, Керк. Я просто хочу быть частью твоей жизни. - Думаю, ты только что сделала мне предложение, - тихо сказал Керк. - Нет... я... я имела в виду... Я не знаю. - Она испуганно замолчала. Последнее, что она хотела, - не быть слишком настойчивой и этим оттолкнуть его. - Черт тебя возьми, Хьюберт, - пробормотала она. - Ты так на меня действуешь, что я перестаю понимать, что говорю или делаю. Улыбнувшись, он молча открыл дверь ее фургона, посадил ее внутрь и, закрыв за ней дверь, сказал: - Веди машину осторожно. Я зайду за тобой в семь вечера. Куда бы ты хотела пойти поужинать? обсудить дела в официальной обстановке, при галстуках и приглушенном свете. - Да, ты права. Но я сохранил свой колпак. - Я тоже. Пока. Он помахал ей рукой, пока она отъезжала, затем пошел назад к своей машине. Глава 8 Энди разложила свои покупки на кровати и взяла телефонную трубку. Купить приличное платье в маленьком городе с таким небольшим выбором было очень непросто. Этот поход утомил ее и задержал больше чем на час. Когда она вошла в номер, то обнаружила записку от Роберта, ожидавшего ее возвращения. Набрав номер его комнаты, она тут же услышала его голос. - Роберт! Мы думали, что ты придешь на склад, поэтому оставили там для тебя записку. Как прошел твой полет? Все идет, как планировалось? Ты готов заключить сделку? Ты... - Андреа, ради Бога, успокойся, - перебил ее Роберт, - ты тараторишь без перерыва. Что с тобой произошло? - Ничего, - ответила она, - я просто хочу поскорее переложить все проблемы, связанные с каруселью, на твои широкие плечи. - Проблемы? - переспросил он. - Ты говорила, что с Форрестером не будет никаких проблем? - Их и не будет. Он ждет тебя, чтобы заключить договор. - Понятно. Как скажешь, Андреа. А где мы встретимся, чтобы поужинать и |
|
|