"Памела Адамс. Старомодная музыка ("Знание - сила", 1978, N 6)" - читать интересную книгу автора Жена его, ставя на стол чашечки с кофе, туманно пробормотала:
- Сплошная чепуха. Одно суеверие, доложу я вам. - Если мы снимем домик на плаву, моей жене не придется совершать утомительное путешествие, мистер Данкуорт. Дженни пока не в той форме, чтобы расхаживать. Мы вам были бы крайне признательны. - Эх, это еще бабушка надвое сказала. Чудные дела творятся в том доме... д-да, Сэра, можешь смеяться сколько душе угодно, но, по чести, надо же предупредить молодежь. Мы с Фрезером переглянулись. Запахло приключением. - Какие же дела, мистер Данкуорт? - Сплошная чепуха, - нетерпеливо повторила миссис Данкуорт. - Лет пять назад с "Дарнли" исчез один мужчина, только и всего. Но как знать, может, у него были свои причины, чтобы исчезнуть. - Хорошо бы. Сэра, но здесь, ей-ей, кроется кое-что посерьезнее, и ты это знаешь. Во-первых, люди слышали музыку, которая неизвестно откуда взялась. - Какую музыку? - полюбопытствовала я. - "Рио-Рита", - торжественно ответил он. Для нас это было уж очень чересчур, и мы расхохотались. После этого мистер Данкуорт обиделся, рассказывать больше ничего не стал, а раздраженно сказал, что, коли мы хотим рискнуть, - дело наше, вот ключи, он же лично умывает руки. Через полчаса мы переселились на "Дарнли". Эта переоборудованная баржа, ярко выкрашенная в желтое с черным, напоминала игрушечный ноев ковчег. Распаковавшись и попив чаю, мы уверовали, что нам, несмотря ни на что, предстоит отличный отдых. Ноге полегчало, и я надеялась, что наутро она Ближе к вечеру Фрезер вытащил на палубу парусиновые кресла и подложил груду подушечек мне под пострадавшую ногу (когда-то кто-то обозвал его "рыжим неуклюжим верзилой", на самом же деле он добрейший человек). Мы сидели в теплой мгле и потягивали коричневый эль, к которому он меня приохотил за три года супружества. Был отлив, и на ровных глинистых берегах обмелевшего устья сиял лунный свет; справа устье, сужаясь, терялось в лабиринте болот, слева же, ближе к гавани, мерцали далекие огоньки какой-то приморской деревушки. Все так мирно, тепло. Нам было очень хорошо. Спустя примерно час внезапно похолодало, и мы услышали, как волны плещут о борт нашего жилища. Фрезер встал и заглянул за борт. - Ого! Не ожидал, что вода так быстро прибудет. Сейчас самый разгар прилива. - А Данкуорт-то, помнится, говорил, что следующий прилив будет в пять утра. Но, так или иначе, я продрогла, пойдем устраиваться. Я первая услышала музыку, тихую, но вполне отчетливую. То был некий примитивный вариант чарлстона. Я еще с фырканьем сказала Фрезеру, что боялась услышать пресловутую "Рио-Риту". Через несколько минут донеслись плеск весел, скрип уключин, затем последовал толчок от удара о корпус нашей баржи. - Гости? В такое время? - Фрезер опять подошел к борту, я заковыляла следом. При ярком лунном свете мы увидели ялик, а в нем - шесть или семь людей. Пассажиры ялика смеялись и болтали как ни в чем не бывало, но все же было в них что-то настораживающее. Что-то не то. Однако анализировать |
|
|