"Георгий Адамович. Мои встречи с Анной Ахматовой " - читать интересную книгу авторао пирамидах!... Обыкновенно в таких случаях говорят, что мы, мол, с вами
встречались еще у пирамид, при Рамсесе Втором, - неужели вы не помните?" Было у нее две близкие подруги, тоже постоянные посетительницы "Бродячей собаки", - княжна Саломея Анд-ронникова и Ольга Афанасьевна Глебова-Судейкина, "Олечка", танцовщица и актриса, одна из редчайших русских актрис, умевшая читать стихи. В первый Цех поэтов меня приняли незадолго до его закрытия, и был я только на пяти-шести его собраниях, не больше. Но круговое чтение стихов часто устраивалось и вне Цеха, то в Царском Селе, у Гумилевых, а иногда и у меня дома, где в отсутствии моей матери, недолюбливавшей этих чуждых ей гостей и уезжавшей в театр или к друзьям, хозяйкой была моя младшая сестра. За ней усиленно ухаживал Гумилев, посвятивший ей сборник "Колчан". Ахматова относилась к сестре вполне дружественно. За каждым прочитанным стихотворением следовало его обсуждение. Гумилев требовал при этом "придаточных предложений", как любил выражаться: т. е. не восклицаний, не голословных утверждений, что одно хорошо, а другое плохо, но мотивированных объяснений, почему хорошо и почему плохо. Сам он обычно говорил первым, говорил долго, разбор делал обстоятельный и большей частью безошибочно верный. У него был исключительный слух к стихам, исключительное чутье к их словесной ткани, но, каюсь, мне и тогда казалось, что он несравненно проницательнее к чужим стихам, чем к своим собственным. Некоторой пресности, декоративной красивости своего творчества, с ослабленно парнасскими откликами, он как будто не замечал, не ощущал. Анна Андреевна говорила мало и оживлялась, в сущности, только тогда, когда стихи читал Мандельштам. Не раз она признавалась, что с Мандельштамом, по ее мнению, собрания Цеха, у Сергея Городецкого, - меня поразившую: - Мандельштам, конечно, наш первый поэт... Что значило это "наш"? Был ли для нее Мандельштам выше, дороже Блока? Не думаю. Царственное первенство Блока, пусть и расходясь с его поэтикой, мы все признавали без споров, без колебаний, без оговорок, и Ахматова исключением в этом смысле не была. Но под непосредственным воздействием каких-нибудь только что прослушанных мандельштамовских строф и строк, лившихся как густое, расплавленное золото, она могла о Блоке и забыть. Мандельштам ею восхищался: не только ее стихами, но и ею самой, ее личностью, ее внешностью, - и ранней данью этого восхищения, длившегося всю его жизнь, осталось восьмистишие о Рашели - Федре. Вспоминаю забавную мелочь, едва ли кому-нибудь теперь известную: предпоследней строчкой этого стихотворения сначала была не "так негодующая Федра", а "так отравительница Федра". Кто-то, если не ошибаюсь, Валериан Чудовский, спросил поэта: - Осип Эмильевич, почему отравительница Федра? Уверяю вас, Федра никого не отравляла, ни у Еврипида, ни у Расина. Мандельштам растерялся, не мог ничего ответить: в самом деле Федра отравительницей не была! Он упустил это из виду, напутал, очевидно, по рассеянности, так как Расина он, во всяком случае, знал. На следующий же день "отравительница Федра" превратилась в "негодующую Федру". (В двухтомном эмигрантском издании 1964 года я с удивлением прочел в том же стихотворении такие строчки: Зловещий голос - горький хмель - |
|
|