"Георгий Адамович. Мои встречи с Анной Ахматовой " - читать интересную книгу автораприем самый радушный, ничего предвидеть было нельзя. Было очень тесно, очень
душно, очень шумно и не то чтобы весело: нет, точное слово для определения царившей в "Собаке" атмосферы найти мне было бы трудно. Не случайно, однако, никто из бывавших там до сих пор ее не забыл. Бывали именитые иностранные гости: Маринетти, бойкий, румяный, до смешного похожий на "человека из ресторана", - не хватало только сложенной белоснежной салфетки на руке! - Поль Фор, многолетний "король" французских поэтов, Верхарн, Рихард Штраус и другие. Для Штрауса, по настойчивому требованию Пронина. Артур Лурье, считавшийся в нашем кругу восходящей музыкальной звездой, сыграл гавот Глюка в своей модернистической аранжировке, после чего Штраус встал и, подойдя к роялю, сказал по адресу Лурье несколько чрезвычайно лестных слов, но сам играть наотрез отказался. Бывали все петербургские поэты, символисты, акмеисты, футуристы, еще делившиеся на "кубо", во главе с Маяковским в желтой кофте и Хлебниковым, и "эго", последователей Игоря Северянина, которых полагалось сторониться и слегка презирать. Хлебников уже и тогда казался загадкой. Сидел он молча, опустив голову, никого не замечая, весь погруженный в свои таинственные размышления или сны. Присутствие его излучало какую-то значительность, столь же непонятную, как и несомненную. Помню, Мандельштам, по природе веселый и общительный, о чем-то оживленно говорил, говорил, - и вдруг оглянувшись, будто ища кого-то, осекся и сказал: - Нет, я не могу говорить, когда там молчит Хлебников! А Хлебников находился даже не поблизости, а за стеной, разделявшей подвал на два отделения, - второе полутемное, без эстрады и столиков, так сказать, "интимное". эмиграции утверждениям. Кстати, надо было бы категорически опровергнуть и другие россказни, сложившиеся в эмиграции и до сих пор прочно держащиеся: о каком-то "романе" Блока с Ахматовой, о чем-то вроде "amitie amoureuse"*, между ними возникшей. __________________ *Любовная дружба (фр.). Никогда ничего подобного не было, никто об их взаимном влечении в Петербурге не слышал и не говорил. На чем эти выдумки основаны, не знаю. Вероятно, просто-напросто на том, что слишком уж велик соблазн представить себе такую любовную пару - Блок и Ахматова, пусть это и противоречит действительности. Анна Андреевна была в "Собаке" всегда окружена, но уж не казалась мне такой смешливой, как тогда, когда я ее увидел впервые. Может быть, она сдерживалась, чувствуя, что на нее с любопытством и вниманием смотрят чужие люди, а может быть, мало-помалу что-то начало изменяться в ее характере, в ее общем складе. К ней то и дело подходили люди знакомые и мало знакомые, "полуласково, полулениво" касались се руки, - в том числе и Маяковский, который однажды, держа ее тонкую, худую руку в своей огромной лапище, с насмешливым восхищением, во всеуслышание приговаривал: "Пальчики-то, пальчики-то, Боже ты мой!". Ахматова нахмурилась и отвернулась. Бывало, человек только что ей представленный, тут же объяснялся ей в любви. Об одном из таких смельчаков Анна Андреевна, помню, сказала: "Странно, он не упомянул |
|
|