"Георгий Адамович. Table talk I, II" - читать интересную книгу авторарассказов" - "the greatest story ever written" - толстовское "Много ли
человеку земли нужно" (в письме к дочери, незадолго до смерти). Едва ли Бунин эту оценку знал, но, вероятно, с Джойсом согласился бы, так как считал толстовские народные рассказы самыми совершенными, что русская литература дала. Он называл их "несравненными", говорил о них с особым восхищением, порой даже со скрытой завистью, вообще-то ему не свойственной. Но меня лично выбор Джойса несколько удивляет: я назвал бы "Где любовь, там и Бог", - хотя "величайшего" рассказа вообще на свете не существует и никакой табели о рангах в литературе или в искусстве нет. * * * Перечитываю - в который раз! - Достоевского. И в который раз с удивлением вспоминаю, что находятся люди, требующие единого твердого взгляда на великие литературные явления, люди, не допускающие противоречия в суждениях, подхода с разных сторон, спора с самим собой, наконец - беседы с самим собой... Перечитываю Достоевского. Да, есть какая-то шаткость в замыслах, многие из которых правильнее было бы назвать домыслами. Нередко есть фальшь, как бывает во всем, что выдумано, а не найдено. "Высшая реальность" Достоевского порой перестает быть реальностью вовсе, в любом значении слова, и, как бы ни захлебывались от метафизического восторга современные властители и вице-властители дум, от нее едва ли многое уцелеет. Мучительные усилия договориться до чего-то ещё неслыханного, произвольные догадки - и удар Но всё-таки Достоевский - писатель единственный, заменить, "перечеркнуть" которого никаким другим писателем в мире нельзя. Однако не в плоскости "проблем". О человеке, которому "пойти некуда", обо всем, до чего истерзанное человеческое сердце может дочувствоваться, о стыде, отчаянии, боли, возмущении, раскаянии, об одиночестве не писал так никто и никогда никто не напишет. Перечитываю главу из "Подростка", ту, где мать с пряниками и двугривенными в узелочке приходит во французский пансион к своему болвану-сыну: нет, это всё-таки страницы единственные, на веки веков - и да простит милосердный Бог Бунина и Алданова за все, что оба они о Достоевском наговорили, да простит Набокова за "нашего отечественного Пинкертона с мистическим гарниром" (цитирую из "Отчаяния" по памяти, но, кажется, верно) и всех вообще, кто в этом страшном свидетельстве о человеке и человеческой участи в мире ничего не уловил и не понял. * * * Было это в Париже, ночью, незадолго до войны. В дверях монпарнассного кафе "Дом" стоял, держась за косяк, поэт Верге или Вернье, не помню точно его имени, знаю только, что друзья считали его чрезвычайно талантливым, хотя и погибшим из-за беспутного образа жизни. Хозяин ругательски ругал его и выталкивал, а он упирался, сердился, требовал, чтобы его впустили обратно. Наконец его вышвырнули на улицу. Случайно я вышел вслед за ним. Он стоял под дождем, без шляпы, в изодранном |
|
|