"Элизабет Адлер. Наследницы " - читать интересную книгу автораее и покинул. Она находила его таким красивым, таким жизнерадостным и
чрезвычайно привлекательным с самого первого дня, когда он приехал на виллу Фиоралди. Он сильно отличался от черноволосого мрачного Паоло; Джордж был жизнерадостным и веселым. Минуты, проведенные с ним, значили для Адрианы больше, чем дни, проведенные с Паоло. И она с первого дня почувствовала, что тоже нравится ему. - Какая же ты красавица, Адриана, - говорил Джордж, с восхищением глядя на нее. Но он не был соблазнителем; она сама спровоцировала его, безжалостно флиртуя с ним, заманивая и отступая. Она была хорошенькой девушкой с длинными гладкими волосами, огромными карими глазами и нежной, оливкового цвета, кожей. Она была не слишком высокой, но с прекрасной фигурой, длинной грациозной шеей и хорошими ногами. И она была экспертом в области флирта. Во всем этом деле вины Джорджа не было, и ее отец это знал. - Я бы заставил подлеца жениться на тебе, - гремел он, расхаживая по залу виллы Фиоралди, - если бы не знал, что из этого ничего хорошего не выйдет. И какой бы безнравственной ты ни была, я не намерен выдавать тебя замуж за никчемного молодого человека, без всяких перспектив в жизни; человека, от которого готова отказаться его семья. После этого он переложил все заботы на плечи своей умной жены, маркизы. На самом деле Джордж, пусть и не с охотой, предлагал Адриане жениться на ней, когда узнал новость из ее длинного душещипательного письма, которое она прислала ему в Баварию, где он гостил у своих друзей. Но Адриана знала, что ей не принадлежит его сердце. И она также знала, что он любил ее только короткое мгновение и что в замужестве она будет с ним глубоко несчастна. Он пообещал быть с ней рядом, если в том возникнет нужда, и просил дать ребенку его фамилию. В конце концов Адриана согласилась сделать то, что предлагала ей мать. - Мне думается, что я нашла подходящее место, - сказала маркиза, перечитывая объявление, данное в газету Джинни Суинберн. - "Суинберн-Мэнор... Уединенное... Сельская местность... Домашняя еда..." Звучит заманчиво. Я немедленно пошлю им телеграмму и организую визит. Адриана слушала мать с подавленным видом. Все те вещи, которые перечислила ее мать, были для нее смертельным приговором. "Уединенное". Это означало, что она ни с кем не будет видеться. К тому же Адриана ненавидела сельскую местность; даже в Италии она предпочитала ей городские удовольствия Флоренции или Рима. А в ее теперешнем состоянии она просто не могла смотреть на еду, какой бы вкусной она ни была. - Да, мама, - безразличным тоном произнесла Адриана, а сама тем временем подумала: лучше бы выйти замуж за Джорджа. По крайней мере какое-то время ей будет весело. Джинни Суинберн скребла, мыла, полировала свой дом сверху донизу, ожидая почетных гостей. - Как-никак итальянская маркиза, - сказала она Джошуа. - Хотелось бы мне знать, что могло заставить итальянскую маркизу выбрать далекие земли Йоркшира? - задумчиво промолвил Джошуа. - Я думаю, что Париж или Биарриц подошли бы ей больше. Во всяком случае, предупреди меня, когда она приезжает, и я исчезну, чтобы не мешать вам. - Джошуа усмехнулся. - Не будет ничего хорошего, если я зайду поздороваться с ней в |
|
|