"Элизабет Адлер. Наследницы " - читать интересную книгу автора

- Туда и в "Таймс".
- Никто в наших местах не читает лондонских газет, - рассмеялся муж.
- Совершенно верно. Но оно и не предназначено для местных жителей. Я
имею в виду горожан, уставших от дыма и тумана. Именно им нужен свежий
воздух сельской местности. К тому же "имение Суинберн" звучит
привлекательно - даже снобы могут заинтересоваться им.
Джошуа не был так уверен в затее своей жены, но тем не менее вскоре в
газете "Таймс" появилось объявление:
"Предлагаются удобные комнаты в частном доме. Уединенное поместье в
Йоркшире, в самой красивой его части. Великолепная домашняя еда из свежих
продуктов с собственной фермы. Пешие прогулки, прогулки на лошадях, катание
на лодке по ближайшей реке. Идеальное место для отдыха на свежем воздухе.
Обращаться по адресу: Суинберн-Мэнор, Суинберн, Йоркшир".
И именно это имение стало для обезумевшей матери Адрианы Фиоралди
манной небесной, когда она прочитала о нем в лондонской "Таймс", сидя за
чаем в отеле "Браунз" на Дувр-стрит, куда приехала с дочерью, после того как
узнала правду о ее положении и о Джордже Маунтджое, человеке, соблазнившем
ее.

Глава 4

Они находились в своем загородном доме во Флоренции, когда маркиза
Фиоралди узнала, что ее дочь беременна. Первой мыслью матери было оградить
Адриану от гнева отца, убрать подальше от назойливо любопытных друзей и
соседей, а также от слуг, которые всегда все узнают первыми. Но самое
главное, поскорее увезти дочь от ее жениха Паоло, пока она не сказала ему
правду. Она также узнала, что дочь страстно любит Джорджа Маунтджоя и хочет
выйти за него замуж, но тот не любит ее.
- Ты глупая маленькая дурочка, - в сотый раз повторяла мать, элегантно
разливая чай. - Адриана, как ты могла дойти до такого?
- Очень легко, мама, - спокойно ответила Адриана. - Я люблю Джорджа и
не люблю Паоло. Хотя, возможно, люблю, но совсем по-другому. О, мама, -
взмолилась Адриана, - ты должна знать, о чем я говорю.
Маркиза, которая вышла замуж по воле своей семьи и жизнь которой
протекала спокойно, но без страстных взрывов и невероятных любовных
похождений, конечно же, не понимала свою дочь.
- Пожалуйста, говори тише, - приказала она, - и послушай, что я тебе
скажу. Я привезла тебя в Лондон для твоей же пользы. - Она тоже понизила
голос до такой степени, что Адриана ее едва слышала. - Паоло и его семье
было сказано, что ты чувствуешь себя недостаточно хорошо. Что тебя увезут в
Лондон, чтобы показать специалисту. Ты стала быстро утомляться. Тебе надо
сменить обстановку, глотнуть свежего деревенского воздуха, иначе дело может
закончиться туберкулезом. Свадьба будет отложена. Ты тайно родишь ребенка
здесь, в Англии, где тебя никто не знает. Ребенку будет найдена семья, а ты
вернешься домой и выйдешь замуж за Паоло. Этот позор будет вычеркнут из
твоей жизни, и ты никогда не станешь вспоминать о нем.
Маркиза внимательно посмотрела на дочь. Адриана сидела, понуро опустив
темноволосую головку, и по ее бледной щеке катилась слеза.
- Тебе все ясно, Адриана?
Девушка покорно кивнула. Что ей еще оставалось делать? Джордж отлюбил