"Элизабет Адлер. Наследницы " - читать интересную книгу автора - Туда и в "Таймс".
- Никто в наших местах не читает лондонских газет, - рассмеялся муж. - Совершенно верно. Но оно и не предназначено для местных жителей. Я имею в виду горожан, уставших от дыма и тумана. Именно им нужен свежий воздух сельской местности. К тому же "имение Суинберн" звучит привлекательно - даже снобы могут заинтересоваться им. Джошуа не был так уверен в затее своей жены, но тем не менее вскоре в газете "Таймс" появилось объявление: "Предлагаются удобные комнаты в частном доме. Уединенное поместье в Йоркшире, в самой красивой его части. Великолепная домашняя еда из свежих продуктов с собственной фермы. Пешие прогулки, прогулки на лошадях, катание на лодке по ближайшей реке. Идеальное место для отдыха на свежем воздухе. Обращаться по адресу: Суинберн-Мэнор, Суинберн, Йоркшир". И именно это имение стало для обезумевшей матери Адрианы Фиоралди манной небесной, когда она прочитала о нем в лондонской "Таймс", сидя за чаем в отеле "Браунз" на Дувр-стрит, куда приехала с дочерью, после того как узнала правду о ее положении и о Джордже Маунтджое, человеке, соблазнившем ее. Глава 4 Они находились в своем загородном доме во Флоренции, когда маркиза Фиоралди узнала, что ее дочь беременна. Первой мыслью матери было оградить Адриану от гнева отца, убрать подальше от назойливо любопытных друзей и соседей, а также от слуг, которые всегда все узнают первыми. Но самое правду. Она также узнала, что дочь страстно любит Джорджа Маунтджоя и хочет выйти за него замуж, но тот не любит ее. - Ты глупая маленькая дурочка, - в сотый раз повторяла мать, элегантно разливая чай. - Адриана, как ты могла дойти до такого? - Очень легко, мама, - спокойно ответила Адриана. - Я люблю Джорджа и не люблю Паоло. Хотя, возможно, люблю, но совсем по-другому. О, мама, - взмолилась Адриана, - ты должна знать, о чем я говорю. Маркиза, которая вышла замуж по воле своей семьи и жизнь которой протекала спокойно, но без страстных взрывов и невероятных любовных похождений, конечно же, не понимала свою дочь. - Пожалуйста, говори тише, - приказала она, - и послушай, что я тебе скажу. Я привезла тебя в Лондон для твоей же пользы. - Она тоже понизила голос до такой степени, что Адриана ее едва слышала. - Паоло и его семье было сказано, что ты чувствуешь себя недостаточно хорошо. Что тебя увезут в Лондон, чтобы показать специалисту. Ты стала быстро утомляться. Тебе надо сменить обстановку, глотнуть свежего деревенского воздуха, иначе дело может закончиться туберкулезом. Свадьба будет отложена. Ты тайно родишь ребенка здесь, в Англии, где тебя никто не знает. Ребенку будет найдена семья, а ты вернешься домой и выйдешь замуж за Паоло. Этот позор будет вычеркнут из твоей жизни, и ты никогда не станешь вспоминать о нем. Маркиза внимательно посмотрела на дочь. Адриана сидела, понуро опустив темноволосую головку, и по ее бледной щеке катилась слеза. - Тебе все ясно, Адриана? Девушка покорно кивнула. Что ей еще оставалось делать? Джордж отлюбил |
|
|