"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

Рука Фьяметты задрожала, когда она взяла газету.
- Прочти это, cara, - воскликнула она. - Вот здесь, скорее!
Удивленная Ария взяла у нее из рук газету.
- Но ЧТО Я должна прочесть?.. Что может быть в этой газете? Замшелые
слухи? Хотя... кто-нибудь умер? - она покраснела, устыдившись нотки надежды,
которая закралась в ее голос.
- Не тот, о ком ты думаешь. Но... да, - палец Фьяметты указывал на
нижний угол газетного листа. Объявление о розыске наследников Поппи Мэллори,
обведенное двойной черной рамкой, бросалось в глаза.
- Ну и что? - сказала Ария, слегка озадаченная.
- Но это же Поппи! - воскликнула Фьяметта. - Поппи Мэллори!.. Разве ты
не понимаешь? Ты, наверно, наследница, Ария. Это - ты!
Ария прочла объявление, и только теперь в ее душе зародилась надежда. А
что, если это - правда? Вдруг она и впрямь наследница? Это поможет ей
избежать судьбы, которая нависла над ней, как дамоклов меч.
Прошло уже шесть месяцев, как ее мать сказала, что им надо ограничивать
себя во всем, что семья Ринарди полностью исчерпала все свои кредиты - денег
больше взять неоткуда, и она ожидает, что Ария исполнит свой долг перед
семьей и выйдет замуж за богатого человека, которого выбрала для нее мать -
за Энтони Карральдо.
От этого имени по спине Арии пробежала дрожь, и она в ужасе смотрела на
мать во все глаза. Ария знала о слухах, ходивших о Карральдо, хотя никто не
знал ничего наверняка, и никогда не пытался узнать. Ее мать сказала девушке,
что ей не следует верить этой чепухе, - это просто болтовня людей, которые
завидуют его богатству и успеху.
- Подумай, девочка, - говорила она Арии. - Разве мог бы он быть лучшим
другом твоего отца, если бы все это было правдой?
Действительно, это странно, думала Ария, что Карральдо был лучшим
другом отца. По-своему он всегда был с ними - тень, которая держалась на
расстоянии... она даже помнила, как держала его за руку на похоронах отца.
- Не беспокойся, - сказала Франческа. - Он обещал, что будет хорошо
заботиться о тебе. У тебя будет все, что женщина только может пожелать.
- Да, женщина, подобная тебе! - парировала Ария, слезы текли из ее
глаз.
Ее мать только рассмеялась - легкий, звенящий, безрадостный звук.
- Мне всегда казалось, что Карральдо дожидался, когда ты подрастешь, -
сказала она.
Конечно, Ария отказалась выполнить ее волю; она бушевала, плакала,
протестовала, говоря, что сейчас - не средние века, и матери не могут
выдавать своих дочерей замуж за кого им вздумается... она убежит из дома
неважно куда... только подальше от Карральдо. Но мать остановила весь этот
бурный поток отчаянья одним простым предложением.
- Если ты откажешься повиноваться мне, - сказала она ледяным тоном, - я
не знаю, что я сделаю!
Ария замерла, смотря в ужасе в ее прозрачные голубые глаза. Потом
Франческа Ринарди просто вышла из комнаты и оставила дочь наедине с ее
мыслями.
Ария поняла угрозу Франчески. Она знала, что та способна убить себя.
Для женщины, подобной ее матери, мир без роскоши, которую она считала
жизненной необходимостью, был миром, в котором не стоит жить вообще.