"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 2)" - читать интересную книгу автора

Карральдо стоял у камина, держа в руке стакан с виски.
- Что случилось, Ария? - спросил он резко.
Ей так хотелось рассказать обо всем, но она не могла - особенно своей
матери и Карральдо. Если они узнают, ей никогда больше не удастся выйти из
дома одной, и это даст Франческе отличный повод шпионить за ней. Нет, лучше
она позвонит Майку завтра утром и расскажет обо всем, что случилось. Ведь
Майк видел черный "пежо" и знает, что ее страхи - не воображаемые. А когда
вернется Орландо, он позаботится о ней. Он сделает так, что она никогда не
будет одна и не станет легкой добычей для любого сумасшедшего, которому
вздумается преследовать ее.
- Ответь же нам, Ария! - воскликнула Франческа. - Ты выглядишь жутко.
Ради Бога, скажи, что случилось?
- Какие-то безмозглые парни преследовали меня на автостоянке на Пьяцца
ди Рома, - ответила она быстро. - Они напугали меня. Только и всего.
- Преследовали? - спросил Карральдо.
- Да это была просто компания оболтусов. Думаю, они напились и
подумали, что это забавно. Я испугалась, что они врежутся в меня. Но, на
самом деле, ничего страшного, глупо было плакать.
- Ну ладно... Но, ради Бога, пойди и умойся, - сказала Франческа с
облегчением. - Ты выглядишь ужасно. Тогда ты сможешь сесть с нами за
обеденный стол. У Энтони есть для тебя сюрприз.
Ария вопросительно взглянула на Карральдо, гадая, что это могло быть на
этот раз.
- Ты уверена, что с тобой все в порядке, Ария? - спросил он тихо.
Она кивнула.
- Все хорошо. Я просто схожу умоюсь и переоденусь. Я сейчас вернусь.
Они уже были за столом, когда Ария вернулась. Фьяметта подала
артишоковый суп.
- Твой любимый, - шепнула она ей ободряюще, ее живые глаза внимательно
смотрели на заплаканное лицо Арии.
Ария кое-как дотерпела до конца обеда, хотя голова болела и дрожь ужаса
до сих пор пробегала по ее телу. Но они никогда не узнают, как жутко она
испугалась!
- Ну что ж, думаю, пора Энтони рассказать о сюрпризе, - сказала,
счастливо улыбаясь, Франческа.
- Мы так мало виделись друг с другом в последнее время, - начал
Карральдо. - Я знаю, что это моя вина.
Я был так занят. Но наступил уже самый канун Рождества, и даже я могу
оторваться от своих дел. Так получилось, что" у меня есть кое-какие дела в
Калифорнии, и я подумал, что будет славно, если мы полетим в Лос-Анджелес и
встретим там Рождество. Тебе там понравится, - пообещал он со слабой
улыбкой, - пару недель... голубое небо, солнышко, плавательные бассейны...
Родео-Драйв.
- Лос-Анджелес?! - воскликнула Ария, сразу подумав об Орландо. - Но мы
всегда были здесь на Рождество, дома... А как же мои занятия живописью?
- Я думаю, мы дадим Орландо отдых на Рождество, - сказал спокойно
Карральдо. - Я думаю, нам нужно какое-то время, чтобы получше узнать друг
друга, Ария, и твоя мама согласна.
- Я полечу с вами тоже, - проговорила Франческа, улыбаясь при мысли о
магазинах на Родео-Драйв. - В конце концов, я же не могу отпустить тебя