"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 2)" - читать интересную книгу автораодну?
Ария знала, что Карральдо старается быть милым с ней, обращаться с ней с особой бережностью, дать ей все, что она захочет... и неожиданно она возненавидела его всем своим сердцем. Потому что единственное, что ей было нужно на всем белом свете - это Орландо. А Карральдо увозил ее от него. ГЛАВА 32 Майк работал всю ночь на вилле д'Оро, собирая воедино осколки истории Поппи, и когда он наконец закончил, то испытывал скорее ликование, чем измождение. По крайней мере, теперь он знал правду о ребенке Поппи - это была дочь, а не сын, и это исключало двух претендентов - Пьерлуиджи и Орландо. Он подумал, что Пьерлуиджи пока не нуждается в деньгах, по крайней мере, сейчас; а Орландо придется рассчитывать только на свой талант, чтобы сколотить себе состояние. Впрочем, он может выбрать спонсорство Карральдо или Арию. Но в последнем случае Майк бы ему не позавидовал. На следующее утро в восемь часов зазвонил телефон. - Вы как раз та девушка, с которой я хотел поговорить, - сказал он, улыбаясь. - Я тоже хочу с вами поговорить, - ответила Ария. - О, Майк, вы - единственный, кому я могу рассказать... Неожиданно ее голос стал приглушенным, словно она плакала, и он спросил быстро: - Что случилось, Ария? - Человек в черном "пежо"... он поехал за мной на Пьяцца ди Рома или, таком тумане и слякоти, и темноте. Я его даже не замечала, пока не поставила машину на автостоянку. В промежутках между рыданиями она рассказала Майку подробно обо всем, что произошло, но оба они думали о том, что могло случиться. - Я немедленно выезжаю к вам, - сказала ему Ария. - Мне просто необходимо с кем-нибудь поговорить. Майк, вы поможете мне? Я так боюсь. - Не выходите из дома одна, - сказал он ей серьезно. - Лучше оставайтесь там, где вы сейчас-дома. Я найду машину и буду у вас через несколько часов. Ждите меня дома, Ария. Она была у мольберта и рисовала, когда он наконец приехал. Большой попугай смотрел на него со своей роскошной жердочки. - Я рисую Лючи, - сказала ему Ария, успешно справившись с попыткой улыбнуться, но под ее испуганными голубыми глазами были тени, и на лице было напряженное выражение, которого не было вчера. Майк провел руками по своим коротким волосам. Он был небрит, и его галстук был ослаблен под воротником вчерашней несвежей рубашки, верхняя пуговица которой была не застегнута. - Вы выглядите, как Филип Марлоу, - Ария усмехнулась. - Ну, ну, смейтесь, смейтесь, дитя мое, - сказал он с комичным жестом. Ария действительно засмеялась, неожиданно превратившись в прежнюю Арию. - Один ваш вид успокаивает меня. Я гораздо лучше себя чувствую. - А один ваш вид успокаивает меня, - ответил Майк, думая о том, что она выглядит прелестно даже с пятнами зеленой краски на носу и спутанными волосами. - Вы выглядите так, словно не спите по ночам, - продолжал он, |
|
|