"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 2)" - читать интересную книгу авторапо-прежнему моросил дождь со снегом, и, кутаясь в пиджаки, рабочие шли - по
двое по бокам от Арии - к остановке такси. - Меня зовут Ария Ринарди, - сказала она им. - И мне хотелось бы знать, где вы живете, чтобы я могла вас как следует отблагодарить. Она продаст свой золотой браслет, думала Ария, и пошлет им вознаграждение. - Нет нужды, синьорина, - ответили они смущенно. - Мы помогли бы любому в такой ситуации. - Тогда возьмите, пожалуйста, хотя бы это, - она положила содержимое своего кошелька в карман пиджака высокого рабочего. - Выпейте за мое счастье и здоровье. Конечно, здесь немного, но даже всей моей благодарности не будет слишком много за то, что вы сделали для меня. - Синьорина Ринарди? Ария чуть не подпрыгнула, ее глаза широко раскрылись от тревоги, но потом она узнала Джулио, капитана катера Карральдо. - Катер здесь, синьорина, он ждет вас, - сказал он Арии. Мужчины обернулись, чтобы взглянуть на катер, сверкавший, мерцающий, как черное дерево, и на эмблему - черный ворон в золотом кольце. - Это-катер Карральдо, - прошептали они с трепетом. - Карральдо? - они опять повернулись к Арии и посмотрели на нее, выражение их лиц стало меняться. - Карральдо! - произнесли они опять, отступая назад. - Ну... спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи... Они поспешили прочь по Пьяцца ди Рома, что-то говоря друг другу, и Ария приветливы... они спасли ей жизнь... но как только было произнесено имя Карральдо, они просто убежали. И она знала, почему; она заметила на их лицах презрение и страх, когда они отвернулись. Она повернулась к Джулио, элегантному в черном двубортном пиджаке с латунными пуговицами, на которых была эмблема Карральдо, и в черной фуражке с белым морским верхом. Он терпеливо ждал ее, чтобы отплыть. - Джулио, - спросила она его, когда они шли к катеру. - Откуда синьор Карральдо узнал, что я буду здесь? - Синьор сейчас с баронессой, синьорина. Она позвонила на виллу, и ей сказали, что вы уже выехали домой. Синьор очень беспокоился, что вам придется ехать одной в такую плохую погоду; он послал меня сюда, чтобы я дожидался вас. Сердце Арии упало. Прошел почти уже месяц с тех пор, как она видела в последний раз Карральдо - и столько всего произошло за это время. Ей очень хотелось никогда больше не видеть Карральдо; ей хотелось даже никогда не слышать о нем. Но если бы все было так, как она хотела, она никогда бы не встретила Орландо. Франческа ждала ее на верху лестницы. - Что с тобой случилось? - закричала она, пораженная ее заплаканным, с размазанной тушью для ресниц, лицом. - Несчастный случай?.. С тобой все в порядке? - Со мной ничего не случилось, мама. Все хорошо, - ответила она, с трудом поднимаясь вверх по ступенькам. - Я просто сильно испугалась-вот и все. |
|
|