"Елена Афанасьева. Колодец в небо" - читать интересную книгу автораРима - письмо от таинственного корреспондента, коих у Изабеллы полно по всей
Италии, и подарок - ларец от Чезарио Борджиа, брата новой хозяйки Феррары Лукреции. "Не хочешь же ты, чтобы эта куртизанка Борджиа меня обскакала?!" - не распечатав ни ларца, ни послания, все утро говорила только о нынешнем палио Изабелла. "Не куртизанка, а законная супруга вашего брата... Вы же сами приказывали говорить обо всех Борджиа не иначе как в превосходной степени. Настаивали, что и у стен есть уши..." "Уши ушами, а моя лошадь на нынешнем палио должна быть лучшей! И наряд мой должен быть лучшим! И маска! Маска моя! Бог мой, моя маска! Я еще не выбрала маску! Асунта! Скорее!!!" И уже ее нет, она уже зарылась в новых выписанных из Венеции масках - этих карнавальных хранилищах любого знатного лица. Что заставляет красавицу и богачку Изабеллу столь рьяно биться за яркую тряпку - стяг с изображением Сан Джорджио в апреле или Святой девы Марии в августе, который даруется победителю каждого палио, - не понять. То ли азарт всех д'Эсте в ее крови, то ли желание доказать, что и выпорхнувшая из гнезда птичка умеет летать? - Бог мой, Винченцо! Как ты не можешь понять, что без палио жизнь не жизнь, страсть не страсть, игра - не игра! Не обращая никакого внимания на постыдно обнажившиеся щиколотки и даже - о, Боже! - коленки, герцогиня надевает принесенный Асунтой белый с алыми шнуровками корсет и сотканный алыми нитями верхний тюрбан, в модных нынче и обсмеянных стариком Ринальди разрезах которого на рукавах любого другого мужчины голова закружилась бы при виде прелестей, вожделенных для доброй половины коронованных монархов Европы. Но Винченцо герцогине соблазнять ни к чему. Изабелла и не соблазняет - просто одевается. Корсет на рубаху, золотой пояс с флаконом на корсет, алый капюшон, заколотый оправленной золотом древней камеей с двумя точеными профилями. Не обращая внимания на оголяющиеся локти и колени, Изабелла возбужденно продолжает: - Палио - это не гонки. Гоняться и в другом месте в другой день можно. Палио - это экстаз! Что говоришь? Письмо и ларец? Ах да, римское письмо. Римское письмо... * * * - Чем прогневили мы тебя так, господи, что в день праздника так парит! Ни маску в такой жаре не надеть, ни платья приличного. Задохнется моя лисичка в парче своей да в бархате! - причитала давно состарившаяся, но каждый ее приезд в Феррару желающая услужить своей "лисичке" кормилица Асунта. Но Изабелле было теперь не до жары и не до причитаний. Она оторвала взгляд от полученного письма, которое все же прочла после ухода Винченцо. Сколько она просидела над ним - несколько минут? Несколько часов? Часы на дворцовой башне напоминали ей, что пора уже и на площадь, палио без нее начаться не может, но она пребывала где-то далеко. |
|
|