"Елена Афанасьева. Колодец в небо" - читать интересную книгу автора - Бог мой! Не квартира, а женский монастырь! - причитает, набирая номер
"Скорой помощи", Ильза Михайловна. - И мужчин, когда нужно, ни на праздник, ни на пожар не найти! Но дозвониться до "Скорой" она не успевает. Полупьяный Кондрат да вызванные на подмогу управдом Леокадий Патрикеев и жилец с первого этажа, банщик из соседних Сандунов Елистрат, силятся оторвать массивное тело бывшей домовладелицы от пола. А я с ужасом понимаю, что вижу уже вторую за день смерть. Даже если это не смерть, а не менее пугающее предсмертие, то все равно - второе за один день! Приоткрывшая глаза старуха издает нечленораздельные звуки. Потом широко раскрывает глаза и, оттолкнув мужиков, четко произносит: - Wanduhr!* Часы! Возмите! Илзочка! Ирэночка, себэ... мои часы... Силится выговорить еще что-то, но глаза закатываются. - Помёрла, - бесстрастно произносит Клавка и громко сморкается в подол испачканного все той же требухой фартука. 4. Палио Герцогинь (Изабелла Гонзага. 1503 год. Феррара) Винченцо смотрел, как заканчиваются приготовления к главному торжеству лета. Почти все готово. Теперь мужчины посыпают площадь и прилегающие к ней улочки опилками и соломой. Въевшиеся в мостовые нечистоты от выливаемых из всех окон ночных горшков, в день праздника стыдливо прикрыты соломенной подстилкой, дабы никто из гостей в дерьме не утонул. Насыпали соломы, и будто нет нечистот. Балконы и балкончики, окошки и окна, и без того цветущие ветви лошадей и даже пики городских охранников - все уже пылает цветом. Алым и белым, как всегда в этот день, посвященный Святой деве Марии Ассунта. Это в апреле город будет желтым и голубым, как повелось с незапамятных времен празднований Дня Святого Джорджио, покровителя Феррары. А в день Святой Марии город ало-белый. Отчего Святой Джорджио - это желтый и голубой, а Святая дева Мария - алый и белый, понять невозможно. Издревле так повелось! И никто не желает нарушать традицию. Напротив, последний бедняк свято хранит в комоде парочку застиранных, но старательно заштопанных штанов-брэ и парочку разноцветных чулок для разных ног - синий и желтый для палио в апреле, алый и белый для августовского действа. - Палио обещает быть идеальным, если в этом мире найдется место хоть чему-то идеальному! Эх, юноша, вы и представить себе не можете, насколько древняя это традиция! - бормочет старик Ринальди, главный хранитель здешних традиций. Вместе с Винченцо он по распоряжению герцога д'Эсте проверяет убранство площади и главных улиц. - Зачем же так много магнолий?! Кто распорядился, так много магнолий?! Цветки совсем как восковые и так одуряюще пахнут - голова моя не выдерживает. Кому понадобилось так много магнолий! Так о чем это я? Ах, да... Главная городская забава упоминается в летописи города с 1279 года! Винченцо не сдерживается, хохочет. - Представляю, как тогдашние горожане, путаясь в неудобоваримых рубашках-шемиз и сморщенных рейтузах, гонялись по узким кривым улицам. - Ничего вы не представляете, юноша! - обиженным тоном протягивает |
|
|