"Н.Агаянц. Дело о бананах " - читать интересную книгу авторачаса, чтобы нанести удар в спину. Ну и что из того? Мы должны быть готовы ко
всему..." Заложив руки за спину, начальник Хе-дос рассеянно прохаживался по кабинету. Восемь тридцать две. Скоро оперативка. Снова зачадят сигарами. Ах, как было бы славно издать специальный циркуляр, строго-настрого запрещающий курить во время совещаний! Да разве запретишь? Он неважно себя чувствовал - старость, что ли? Накануне подскочило давление; всю ночь ворочался, не мог уснуть; сегодня поднялся с головной болью и теперь был в угнетенном состоянии. За дверью, в приемной, раздались энергичные шаги, и до слуха Бартоломео Монтехо донесся знакомый низкий голос: - Здорово, Цезарь! Идущий на смерть приветствует тебя! Шеф уже появился? Что ответил его адъютант лейтенант Сесар Бланке, полковник не расслышал, но сам вышел навстречу Иселю: - Прошу вас, капитан. - И когда они уселись: - О какой это смерти вы говорили там, в приемной? Или принесли из Аргентины дурные вести? - К сожалению, да. Моя миссия закончилась ничем. - Чистосердечное признание - первый шаг к раскаянию. - Я не каяться сюда пришел, господин полковник. И не собираюсь сваливать свою вину на других. - Во-первых, не кипятитесь, Исель. Во-вторых, давайте поговорим по существу, оставив эмоции на следующий раз. Перед нами стоит слишком серьезная и сложная проблема. - Бартоломео Монтехо позвонил адъютанту: - Лейтенант, предупредите руководителей отделов и офицеров, приглашенных на Итак, я весь внимание. К половине одиннадцатого в приемную к начальнику контрразведки набились те, кому по рангу должно присутствовать на ежедневных оперативках, и те, кого приглашали в исключительных случаях. Среди них только двое не являлись работниками центрального аппарата Хе-дос: майор Бенавидес - из Колона и лейтенант Яньес - из Пуэрто-Армуэльеса. Обоих экстренно вызвали в столицу. Офицеры сидели, разбившись на группки. Дымили. Переговаривались вполголоса (полковник не выносил, когда у дверей его кабинета поднимали гвалт). Посмеивались. - Кто это застрял у шефа? - поинтересовался майор Камарго, только что вернувшийся из Гондураса и Коста-Рики. - Прьето, - адъютант с подчеркнутой неохотой оторвался от толстой канцелярской книги, куда заносились сведения об отпусках ответственных сотрудников департамента. - Понятно! Подвергает красавчика экзекуции? - Ошибаетесь, господин майор. Они там мило беседуют битых два часа. Совершенно верно - с половины девятого. Продолжительная беседа начальника контрразведки с Иселем лишь со стороны могла показаться милой и мирной. Да, полковник Монтехо не топал ногами, не кричал (хотя со Стариком, как он ни владел собой, случалось и это). Не грозил немедленным увольнением или переводом в захудалый провинциальный отдел с понижением в должности. Он (чему капитан поразился больше всего) даже не отстранил Прьето - в порядке элементарной для подобного проступка дисциплинарной меры - от дальнейшего прямого участия в |
|
|