"Н.Агаянц. Дело о бананах " - читать интересную книгу автора

я догадываюсь, не это главное в твоем предложении?
- Ну и хитер же ты, Фрэнсис О'Тул! Хочешь, чтобы я сразу раскрыл все
карты? - рассмеялся Прьето. - Ладно, что уж там темнить.
Панамец в нескольких словах разъяснил своим друзьям (Глория вернулась и
сосредоточенно слушала капитана Хе-дос) суть операции "Дело о бананах",
опустив частные, оперативные подробности плана ликвидации заговора (он
полностью доверял О'Тулам, но - долг есть долг); сказал, что в Гондурасе
Фрэнк может оказать ему колоссальную услугу, если возьмет под прицел
деятельность банановой монополии "Юнайтед брэнде" и правых организаций; еще
раз попросил журналиста серьезно поразмыслить о возможности короткой -
"всего на три-четыре дня" - поездки в Вашингтон и, сделав паузу (он долго
возился, раскуривая сигару), заключил:
- Может быть, на первый взгляд, старина, сотрудничество, которое я тебе
предлагаю, выглядит не очень заманчивым. Но, зная твою легко
воспламеняющуюся натуру, давнюю мечту сделать книгу-бомбу, я решил не только
посвятить вас в мои дела, но и постараться привлечь к участию в них.
- Да-а-а! Задачка непростая, хотя перспектива весьма заманчива...
- Ну что, по рукам, Фрэнк?
- По рукам! И выпьем за наш общий успех.

ГЛАВА XI

"Хороший мой, неуловимый Исель! В субботу и воскресенье - радуйся!!! -
я абсолютно свободна. Может, проведем хоть этот уик-энд вместе? У-мо-ля-ю:
объявись!!! Или позвони.
Люблю. Целую. К.".
Капитан Прьето сунул записку от Клодин в карман, быстро пробежал
глазами содержимое других конвертов, скопившихся в почтовом ящике за время
его отсутствия.
Послушная рулю машина резво бежала по городу, мокрому от только что
отшумевшего ливня. Капитан, как заведенный, механически переключал передачи,
а мыслями все время возвращался к тому, как же сложится у него беседа с
шефом Хе-дос. Ничего приятного, разумеется, она не сулила: полковник Монтехо
болезненно переживал ошибки своих подчиненных и промашек не прощал никому.
Иселю - в особенности.
Их связывало больше чем общее дело, которому оба посвятили себя.
"Поэтами рождаются. Контрразведчиками становятся. Усвойте это как следует,
юноша! - любил повторять полковник. - Наша профессия, голубчик, не самая
благодарная и почетная. Обыватели, как уж повелось издавна (хотя для этого в
прошлом и были серьезные основания), по инерции видят в каждом сотруднике
Хе-дос обыкновенного "стукача" - шпика и доносчика. Не могут понять, что
вокруг происходят важные перемены, что к нам в последние годы пришли новые
люди. С головой. Честные. Преданные долгу. Люди, для которых работать в
контрразведке означает служить своей стране, своему народу..." "Не
обольщайтесь, сеньор, - возражал капитан Прьето, - далеко не все такие
рыцари без страха и упрека, как вам кажется". "Конечно, не все! Не все! -
горячился Бартоломео Монтехо. - Есть всякие. Более чем достаточно.
Прилипалы, угодливые, скользкие, верткие: "...так точно, господин
полковник", "...не извольте беспокоиться, господин полковник", "...на то
ваша добрая воля, господин полковник". Есть и враги. Затаились. Ждут своего