"Н.Агаянц. Дело о бананах " - читать интересную книгу автора

осуществлении операции "Дело о бананах".
Ничего такого не было.
Внимательно прослушав отчет подчиненного о неудачной миссии в Аргентину
и упрямое: "Мне понятна, господин полковник, вся тяжесть моей вины, и я
готов искупить ее любой ценой. Может, дадите другое поручение, которое будет
мне по плечу?" - Бартоломео Монтехо снял очки, отчего простое, чуточку
плутоватое лицо его приняло выражение беззащитной удивленности, грузно
навалился на стол и сказал без раздражения, без металлических ноток в
голосе:
- Вы представить себе не можете, капитан, как сегодня огорчили меня. От
провалов и ошибок не застрахован никто. Ни в жизни, ни в любви, ни в работе.
Да, за них расплачиваются. Разной ценой. Порой очень жестоко. Кстати, и вы,
голубчик, тоже заплатите. Объявляю вам месяц домашнего ареста...
- Слушаюсь, господин полковник!
- ...а отсидите после того, как мы завершим начатую операцию. Чтобы не
запамятовать, я сразу же, только вот проведу совещание, подготовлю приказ.
Это, конечно, подпортит ваш безукоризненный послужной список. Да не беда! Вы
молодой, напористый. У вас все впереди. Наверстаете еще. А о другом задании
речи быть не может!
- Простите... - вырвалось у капитана Прьето.
- Отставить! - шеф резко осадил его. - Дайте уж, любезнейший,
договорить мне. Не скрою, я не ожидал, что вы, кого в нашем департаменте
считают одним из самых опытных, надежных офицеров, человеком с железными
нервами... Я и сам так считал. Не ожидал, что вы проявите малодушие,
скисните: "Идущий на смерть", "виноват", "искуплю", что за жалкие слова?!
Нельзя позволять, чтобы уязвленное самолюбие заслоняло главное. А сегодня
главное для всех нас - распутать проклятый клубок, найти заговорщиков,
предотвратить преступление.
Прьето молчал, понурившись.
- Мне было бы горько разочаровываться в вас, Исель. - Полковник нацепил
на свой крупный нос очки, достал из кармана жилета старомодные часы на
серебряной цепочке: - Без пяти одиннадцать. Пора приступать к оперативке. Но
еще два слова. Если хотите, расценивайте их как мой вам совет, капитан. В
нашем деле легко перестать верить даже самому себе. В любых запутанных,
сложных, трагических ситуациях не теряйте голову. И веру. В других тоже. Ну,
хотя бы в тех, кто действительно относится к вам по-дружески...

ГЛАВА XII

У него затекла нога: противно покалывало в кончиках пальцев и в стопе,
а выше - полная онемелость. Исель повернулся на левый бок, откинул край
простыни и осторожно выскользнул из теплой постели. Клодин спала,
свернувшись калачиком, разметав по подушкам густые длинные волосы, которые
пахли морем, горными фиалками, солнечным пляжем, смолистыми пальмами,
радугой - всем, чем пахнут волосы любимой...
Набросив короткий, похожий на куртку борца-дзюдоиста, халат, капитан,
прихрамывая, поплелся умываться. Проходя наполненную смутным предутренним
светом гостиную, задержался. Сколько раз бывал здесь Прьето - правда, вечно
урывками, впопыхах, - он как-то не обращал внимания на эту просторную
комнату, заставленную случайной мебелью, заваленную книгами. Книги были