"Михаил Ахманов. Ливиец" - читать интересную книгу авторапередниках и нагрудниках в серую и желтую полосу они походили на больших
пчел, несущих отдельно свои жала: короткие, подобные кинжалам мечи, тонкие копья, луки со спущенной тетивой и полные стрел колчаны. Оружие легковесное, но боевой дух, питаемый давней злобой к гиксосам, был крепок: ливийцы молча миновали Шарухен, а египтяне перебранивались с защитниками, грозили растопыренными пятернями, напоминая, что кисти врагов будут отрублены и брошены наземь к ногам фараона. "Порази вас Сохмет, песчаные вши!" - кричали одни; "Чтобы Анубис* тебе кишки вывернул! Чтоб на тебя Исида* помочилась!" - вторили другие. Это было явное богохульство; взревели тепмеджеты, послышались хлесткие удары палок, и шум смолк. Солнце пекло, но свежий ветер с побережья умерял жару. Мы вступили в деревушку километрах в трех от Шарухена - безлюдную, но еще не разграбленную. На ее окраине струился по камням ручеек, плетенные из веток загоны и хижины были пусты, во дворах валялся жалкий скарб, брошенный в спешке: ручные жернова, корзины и горшки, глиняные блюда и рваные сандалии, обрывки веревок и кожаных ремней. Рыжий Иуалат, который вел первую сотню воинов, облизнулся. - Пошарить бы надо, вождь... Гачир* не тронут. Вдруг Семеро* пошлют удачу! - В этой земле Семеро не властны, - напомнил я, но Иуалат, старый грабитель, упрямо буркнул: - Всё равно пошарить надо. Шарили бы тщательно и долго, до самой темноты, но за нами топал чезет Хем-ахта, посланный мудрым фараоном, чтобы приглядывать за наемниками. Поэтому я отправил Масахарту и Псушени с тремя десятками парней из четвертой более ценное тут не приходилось. За ручьем, у трех больших смоковниц, дорога раздваивалась, и я велел остановиться. Люди Хем-ахта жадно приникли к воде, мои не пили, помня о древнем законе преследователей и беглецов: в походе пьют утром и вечером. Я зачерпнул ладонью влагу, вытер лицо, капли попали на язык. Воды этой земли были чистыми и сладкими, совсем не похожими на мутноватую жижу из песчаных колодцев и воду Хапи, иногда бурую, иногда красноватую, но в любой сезон негодную для питья. Египтянам этот ручей, должно быть, казался чудом... В Та-Кем хорошую воду брали из водоносных подпочвенных слоев. Хем-ахт, в сопровождении знаменосца и десятника с палкой, приблизился ко мне и Иуалату. Он был еще не стар, но его лицо и бритая голова, обтянутые пергаментной кожей, походили на череп. С шеи Хем-ахта свисал уджат, амулет в виде глаза из бирюзы и серебра. Прижав его ладонью к груди, чезу молвил: - Храни нас Исида... Куда теперь, вождь? - Мудрый Унофра дал нам проводника. - Я вытолкнул вперед Инхапи. - Этот путь, доблестные, - лазутчик показал налево. - Пройдем половину сехена*, и будет деревня из двадцати домов, за ней другая, с храмом, а дальше - горы и ущелье. - С храмом? - насторожился Иуалат. - Каменным? Инхапи сделал жест отрицания: - Нет. Он совсем не похож на святилище Амона в Уасете или на храм Маат в Саи* - просто большая хижина, а в ней глиняный бог. Ни золота, ни серебра, ни меди. - А приношения? Есть там приношения? Масло, пиво, мед, вино? |
|
|