"Барри Эйслер. Солнце для Джона Рейна ("Джон Рейн" #01)" - читать интересную книгу автораоказался свободным. Обычно я усаживаюсь у прилавка и наблюдаю, как
священнодействует Кояма-сан. Но сегодня мне нужна более доверительная атмосфера. Заказав по чашечке кофе а-ля "Цута", мы передвинули стулья, чтобы обоим был хорошо виден сад. - Вы давно живете в Токио? - спросил я. - Почти всю сознательную жизнь, хотя и наездами. - Мидори аккуратно помешивала кофе. - В детстве несколько лет прожила за границей, хотя домом считаю Чибу. Подростком часто ездила в столицу и все время проводила в джаз-клубах. Затем четыре года учебы в Нью-Йорке. Вот и все, теперь вернулась и живу в Токио. А вы давно здесь? - Могу сказать то же самое: наездами всю жизнь. - И где же вы научились заказывать кофе с настоящим нью-йоркским акцентом? Сделав глоток, я стал думать, как лучше ответить. Я почти никогда о себе не рассказываю. Как и предупреждал Клёвый Чокнутый, то, чем я занимаюсь, оставило в душе неизгладимый след. Возможно, постороннему глазу он незаметен, но я-то знаю, он есть. Близкие отношения стали непозволительной роскошью, о чем я иногда сожалею. С тех пор как я стал призраком, я ни с кем не встречался. Пару раз ходил на свидания, заранее зная, что продолжения не последует. Тацу и другие бывшие друзья пытались познакомить меня с женщинами. И к чему могут привести отношения, если я не могу рассказать о себе главного? Представьте себе беседу: - Я служил во Вьетнаме! - Как ты там оказался? Я встречаюсь с несколькими мизу собай, как в Японии называют представительниц полусвета. За это время мы успели как следует друг друга узнать, и теперь формой оплаты выступают не деньги, а дорогие подарки и некоторая доля привязанности. Девушки думают, что я женат, а это значительно облегчает процесс общения: они не удивляются, что мне приходится предпринимать некоторые меры безопасности, и лишних вопросов не задают. Но замкнутая Мидори уже сделала первый шаг, рассказав о своем детстве, и, если я не отвечу ей подобной откровенностью, мы больше не встретимся, и я ничего не узнаю. - Можно сказать, я вырос в двух странах, - пояснил я после длинной паузы. - В самом Нью-Йорке никогда не жил, хотя бывать там приходилось, вот и смог изучить местный акцент. Карие глаза расширились. - Вы росли в Японии и США? - Да. - Как же так вышло? - Моя мама - американка. Карий взгляд тут же стал напряженным: девушка искала на моем лице европеоидные черты. В принципе они еще видны, особенно если знаешь, на что обратить внимание. - Что-то вы не... Наверное, вы больше похожи на отца. - Некоторым не нравится. - Что именно? - На вид я настоящий японец, а на самом деле это не так. |
|
|