"Игорь Акимов, В.Карпеко. На чужом пороге (Повесть) " - читать интересную книгу авторавидел разведчицу.
- Да разве я утверждаю, что видел именно ее? - разозлился Краммлих. - Просто ее лицо кого-то мне напоминает. Уловив раздражение в его голосе, Дитц сухо спросил, когда господин обер-лейтенант думает начинать утренний допрос. А поскольку утро уже кончалось, как понял, взглянув на часы, Томас Краммлих, то пришлось спешно одеваться, бриться, а завтракать и вовсе чем бог послал. Все же окончательно испортить ему настроение не успели, и это было уже благо. Ковыляя в кабинет Дитца, он даже насвистывал какую-то оперетку Оффенбаха и имел вид весьма легкомысленный. Он знал, с чего начнет допрос - придумал ночью, во время первой канонады, - а дальше можно было положиться на опыт и интуицию. Когда ввели русскую разведчицу, он жестом отослал обоих конвоиров, жестом предложил ей сесть. Она села на стул, а он, продолжая насвистывать оперетку, листал дело какого-то подпольщика, расстрелянного больше двух недель назад, - первое, что попало ему под руку на этом столе. "Как оно здесь очутилось, эдакая древность? - думал Краммлих, давая разведчице время еще раз - в новой обстановке - осмыслить ситуацию. - Она должна уверовать в свои силы и в свои нервы настолько, что окажется беззащитной перед моим внезапным ударом. Ну, пожалуй, пора..." - А у меня для вас есть маленькая новость, - сказал он, улыбаясь как можно приветливей. - Не исключено, что вам придется проделать небольшое путешествие. В Берлин. Видите ли, в отличие от нас с гауптманом они заподозрили в вас какую-то крупную птицу. И если и за сегодняшний день мы с вами ни до чего не договоримся, то с первым же ночным самолетом вас приказано переправить отсюда. сомнений. Но это ничуть не смущало Томаса Краммлиха. Он знал: даже молчание разведчицы будет теперь красноречивым. Оно укажет, что она не ведет никакой игры, занимает пассивную позицию и думает лишь об одном - чтобы достойно встретить конец. Случай банальный и для контрразведки не самый приятный, ибо как средство для развязывания языка остаются лишь пытки, что, откровенно говоря, малоэффективно и означает, что вся работа впереди: старые концы у тебя на глазах ушли в воду, а повезет ли еще ухватить новые... Другое дело - если она заговорит. Значит, не примирилась с положением, значит - игра продолжается. А раз пошла вперед, тут уже все зависит от искусства контрразведчика, сумеет ли он так ловко поставить капкан, чтобы разведчик его не заметил. "Кроме того, - решил для себя Томас Краммлих, - если она заговорит, это будет еще одним подтверждением, что ее задание связано со здешними местами - с Курляндией". - Так что же, будем продолжать отмалчиваться? - спросил он. - Позвольте закурить. Томас Краммлих предполагал, что это может случиться, и все же, услыхав ее голос, он только величайшим усилием воли заставил себя скрыть рвущуюся наружу радость. Он неловко встал из-за стола, прихрамывая, обошел его, протянул ей сигареты, зажженную спичку. Закурил сам. Подняв на нее глаза снова и увидав, как она держит сигарету, как подносит ее ко рту - особенно, необычно, очень элегантно, как это делают только парижанки, - он вдруг вспомнил, где видел это лицо. Именно там, в Париже... Краммлих даже вспомнил тот странный день и кафе на Монпарнасе, вот только название запамятовал - он там бывал редко, |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |