"Питер Акройд. Чаттертон" - читать интересную книгу автораза него замуж - прежде всего, для того, чтобы оградить его от мира. Она
прикрыла за собой кухонную дверь, но их взволнованные голоса все равно долетали до нее. Затем вбежал Чарльз и попросил у нее теплой воды и какую-нибудь тряпицу. Когда он вернулся в комнату, Филип уже положил картину на пол. Чарльз медленно провел влажной тканью по поверхности холста: и вдруг то, что прежде выглядело как тень - быть может, от некоего предмета, оставшегося вне поля зрения художника, - оказалось просто-напросто скоплением грязи и пыли, которое теперь легко удалялось. Цвет портьер, висевших за спиной изображенного, стал насыщенней, а очертания их складок - отчетливей. Казалось, эти чистые цвета и линии возникают от прикосновения руки Чарльза, словно он в эту минуту сам становится художником - и словно последние штрихи к портрету наносятся прямо сейчас. - Еще вот тут, - Филип указывал на темноватые буквы, проступившие в правом верхнем углу. - Ну, теперь можешь их прочесть? Чарльз приблизил лицо к картине, так что его дыхание согревало холст, и прошептал: - "Pinxit11 Джордж Стед. 1802 год". - Он нетерпеливо проехался тряпкой по остальной части картины и начал пристально вглядываться в изображение четырех книг. Теперь, когда краски обрели непривычную яркость, казалось, корешки сверкают как новенькие. Наконец четко проступили названия, и он вслух зачитал их Филипу: это были Кью-Гарденз, Месть, Элла и Вала. 11 Нарисовал (лат.). в воздухе, как будто оседлав вверх тормашками невидимый велосипед. - Ну? - Чарльз смотрел на него в изумлении. - Книги те самые, - произнес Филип куда-то вверх. - Что? - Это сочинения Чаттертона. - Казалось, он смеялся над каким-то забавным зрелищем, которое разворачивалось на потолке. Чарльз быстро встал и снова полез за справочником, куда заглядывал несколько минут назад. Читая вслух, он сам заметил, как дрожат его руки: - "Томас Чаттертон закончил свою псевдо-средневековую поэму Вала за несколько дней до самоубийства. Однако некоторые считают, что его последним сочинением был фарс под названием Месть". - Он приблизился к Филипу и тихонько поднял его на ноги. - Если он родился, - сказал он, - то есть, если это правда. Если он родился в 1752 году, а портрет был написан в 1802 году, то здесь ему должно быть около пятидесяти. - И еще раз поглядел на пожилого мужчину, изображенного на полотне. - Продолжай. - А это значит - а это значит, - что Чаттертон не умирал. - Чарльз умолк, пытаясь собраться с мыслями. - Он продолжал писать. Голос Филипа снова стал совсем тихим: - Так что же произошло. Он не договорил своего вопроса, но Чарльз уже понял, куда тот клонит. Тут-то ему и раскрылась истина. - Он сфальсифицировал собственную смерть. В этот миг зазвонил телефон, и оба в панике вцепились друг в друга. |
|
|