"Марк Александрович Алданов. Святая Елена, маленький остров ("Мыслитель" #4) " - читать интересную книгу автора

кровожадного Франчески.
Бертран был еще более озадачен.
- Я попытаюсь доложить его величеству, - сказал он, значительно
взглянув на маркиза, точно приглашая его оценить по достоинству ту огромную
милость, которая, возможно, ему будет сейчас оказана. Нерешительное обещание
немедленно вызвало выражение благодарности и счастья на лице итальянца. Это
выражение совсем смягчило Бертрана, и он решил, что нужно сделать что-либо
для гостя.
- Я не знаю, примет ли вас его величество, - сказал он. - Но вам,
вероятно, будет интересно увидеть виллу Лонгвуд. Я покажу вам спальню
императора.
Он повел тихо вскрикнувшего от умиления итальянца боковым ходом.
Спальня Наполеона, накуренная пастильками Houbigant, была комната в два
окна, представлявшая собою, как вся вилла Лонгвуд, смесь богатства и
дешевки. То, что наудачу захватили слуги перед отъездом императора из
Франции, отличалось роскошью. Все остальное - и сам дом - было просто до
бедности. Рядом со стулом, грубо сколоченным местными столярами, стоял
умывальник из массивного серебра. На дешевом столе был разложен бесценный
несессер. Маркиз, чуть слышно вскрикивая, переходил от предмета к предмету.
У него в кармане лежала заранее приготовленная записная книжка, но ему
неловко было пользоваться ею здесь; он не знал, что можно и чего нельзя, и
изо всех сил старался запомнить все , чтобы тотчас записать, когда его
коляска отъедет от Лонгвуда. Единственной целью толстяка было запастись в
этом знаменитом месте, куда его занесла судьба, темами для рассказов на весь
остаток жизни. Бертран шепотом называл главные достопримечательности
комнаты.
- Римский король, работы Тибо, - показал он на портрет ребенка верхом
на баране, - и глаза гофмаршала затуманились слезами при мысли о маленьком
сыне Наполеона.
- Il re di Roma!* - простонал маркиз.
______________
* Римский король! (итал.)

- Ее величество императрица Мария-Луиза, работы Изабе, - продолжал
Бертран на этот раз с неодобрением, но запрещая строгим взглядом посетителю
даже в мыслях касаться интимной драмы, связанной с портретом. - Часы его
величества. Цепочка сплетена из волос императрицы... Будильник,
принадлежавший королю Фридриху Великому. Император взял его на память во
время оккупации потсдамского дворца французскими войсками...
- La sveglia del grande Federico!* - пискнул итальянец и потянулся
рукой к записной книжке, но спохватился.
______________
* Будильник Фридриха Великого! (итал.)

- Шпаги Фридриха Великого император не взял, но у него были поднесенные
ему испанцами, персами и турками мечи Франциска I, Чингисхана, Тамерлана. У
него был также, - добавил Бертран, горько улыбаясь, - самый знаменитый из
всех - его собственный меч... А вот это походная постель его величества, -
показал он на узкую кровать с занавесью бледно-зеленого шелка. - На ней
император провел ночь накануне Маренго и Аустерлица. Запасная постель