"Марк Александрович Алданов. Святая Елена, маленький остров ("Мыслитель" #4) " - читать интересную книгу авторакровожадного Франчески.
Бертран был еще более озадачен. - Я попытаюсь доложить его величеству, - сказал он, значительно взглянув на маркиза, точно приглашая его оценить по достоинству ту огромную милость, которая, возможно, ему будет сейчас оказана. Нерешительное обещание немедленно вызвало выражение благодарности и счастья на лице итальянца. Это выражение совсем смягчило Бертрана, и он решил, что нужно сделать что-либо для гостя. - Я не знаю, примет ли вас его величество, - сказал он. - Но вам, вероятно, будет интересно увидеть виллу Лонгвуд. Я покажу вам спальню императора. Он повел тихо вскрикнувшего от умиления итальянца боковым ходом. Спальня Наполеона, накуренная пастильками Houbigant, была комната в два окна, представлявшая собою, как вся вилла Лонгвуд, смесь богатства и дешевки. То, что наудачу захватили слуги перед отъездом императора из Франции, отличалось роскошью. Все остальное - и сам дом - было просто до бедности. Рядом со стулом, грубо сколоченным местными столярами, стоял умывальник из массивного серебра. На дешевом столе был разложен бесценный несессер. Маркиз, чуть слышно вскрикивая, переходил от предмета к предмету. У него в кармане лежала заранее приготовленная записная книжка, но ему неловко было пользоваться ею здесь; он не знал, что можно и чего нельзя, и изо всех сил старался запомнить все , чтобы тотчас записать, когда его коляска отъедет от Лонгвуда. Единственной целью толстяка было запастись в этом знаменитом месте, куда его занесла судьба, темами для рассказов на весь остаток жизни. Бертран шепотом называл главные достопримечательности - Римский король, работы Тибо, - показал он на портрет ребенка верхом на баране, - и глаза гофмаршала затуманились слезами при мысли о маленьком сыне Наполеона. - Il re di Roma!* - простонал маркиз. ______________ * Римский король! (итал.) - Ее величество императрица Мария-Луиза, работы Изабе, - продолжал Бертран на этот раз с неодобрением, но запрещая строгим взглядом посетителю даже в мыслях касаться интимной драмы, связанной с портретом. - Часы его величества. Цепочка сплетена из волос императрицы... Будильник, принадлежавший королю Фридриху Великому. Император взял его на память во время оккупации потсдамского дворца французскими войсками... - La sveglia del grande Federico!* - пискнул итальянец и потянулся рукой к записной книжке, но спохватился. ______________ * Будильник Фридриха Великого! (итал.) - Шпаги Фридриха Великого император не взял, но у него были поднесенные ему испанцами, персами и турками мечи Франциска I, Чингисхана, Тамерлана. У него был также, - добавил Бертран, горько улыбаясь, - самый знаменитый из всех - его собственный меч... А вот это походная постель его величества, - показал он на узкую кровать с занавесью бледно-зеленого шелка. - На ней император провел ночь накануне Маренго и Аустерлица. Запасная постель |
|
|