"Марк Александрович Алданов. Пещера (Трилогия #3) " - читать интересную книгу автора

выждав и пяти минут до второго.
- Что ж делать, если вы не можете, - сказала Леони.
- Я сам чрезвычайно сожалею... Боюсь, что мне придется еще сегодня
писать передовую статью.
- В двенадцать часов ночи! Господи!
- Да, печальное ремесло политика.
- Тогда мы вас не удерживаем.
- Долг прежде всего!
- Как жаль! Я так хотела бы, чтобы вы рассказали все это моему мужу,
это было так интересно, - говорила Муся. - Вы его не знаете? Полковник
Клервилль, - добавила она, запечатлевая в памяти Серизье свою фамилию. - Я
думала, вы с ним встречались на этой конференции? Мой муж ведь
прикомандирован к английской делегации... Как, вы не знаете, что мой муж
прикомандирован к английской делегации! Он там занимает необычайно высокий
пост, вот разве чуть-чуть пониже Ллойд-Джорджа! - подчеркнуто Иронически
сказала Муся. Она вообще редко хвастала, и не иначе, как в форме скромной
насмешки над тем, что о себе сообщала. Но все-таки этот депутат не должен
был думать, что их общественное положение уступает его собственному.
- Да, конечно, я слышал, - солгал Серизье. - Нет, мы не встречались. Я
ведь не имею к конференции никакого отношения.
- Разве? Я думала... Но вам, быть может, будет интересно с ним
побеседовать.
- Мне было бы очень приятно...
- Я буду так рада. Мы живем там же, где вся английская делегация... -
Муся назвала гостиницу и, вынув из сумки книжку с золотым карандашом,
записала адрес и телефон Серизье. - "Ох, ловкая баба, - подумала Елена
Федоровна (совершенно так же, как о ней говорила Муся). - Заводить связи для
своего салона. Ну, пускай, пускай..." - "Если она его позовет, то должна
пригласить в этот день и меня, не может не пригласить", - решила Жюльетт.
За депутатом в переднюю вышла только Леони. Хотела было выйти и
Жюльетт, но осталась в гостиной под многозначительным взглядом матери. В
передней Леони обратилась к депутату с горячей просьбой. Ее дочь скоро
кончает курс и тогда запишется в сословие адвокатов - она ведь французская
гражданка. Ей так хотелось бы попасть в помощницы к Серизье.
- У вас в адвокатуре такое блестящее положение. И Жюльетт такая ваша
поклонница!
Депутат не слишком сопротивлялся: у него было правилом - в первый раз
всегда оказывать одолжение, если это не стоило большого труда. С госпожой
Георгеску он был знаком очень давно, ее дочь была милая барышня. Он
испытывал легкое удовлетворение оттого, что загадка разрешилась: его
пригласили именно для этого дела.
- ...У меня работы не так много, как думают. Но я с удовольствием
запишу вашу милую барышню.
- Как я вам благодарна! Вы увидите, что будете ею довольны.
- Повторяю, это будет скорее фикцией.
- Все равно, я сердечно вас благодарю!
Он сказал несколько любезных слов о Жюльетт, простился и уехал. Леони
медленно вышла из передней, не совсем довольная результатами. Жюльетт
сильной жестикуляцией из-за двери зазвала ее в столовую.
- Ну? Ну, что?