"Брайан Олдисс. Переводчик (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - У меня один свободный день в месяц, - сказал Тоулер. -
Как раз сегодня. Не может этот срочный вызов подождать до завтра? - Сам Губернатор хочет видеть вас, так что поторопитесь. - Хорошо, иду. Не беспокойтесь! Шестнадцать с половиной минут спустя Главный Переводчик Гэри Тоулер кланялся Губернатору, Его Светлости Графу Пар-Хаворлему. После стольких лет работы в Городе Тоулер по-прежнему дрожал от страха при виде партассианина. Пар-Ха- ворлем был трех метров высоты, необычайно крепкого сложения, и его огромное тело выглядело бы как цилиндр, не будь у него рук и ног. Он напоминал пузырь в двумя тройными разветвлени- ями: одним снизу, образующим ноги, другим на середине - ру- ки. Как и у других представителей этого вида, у Пар-Хаворлема с трудом можно было различить черты лица. Каждая длинная ру- ка кончалась двумя гибкими, противостоящими друг другу паль- цами с выдвижными когтями, которые обычно оставались спря- танными. Наверху цилиндрического тела имелись три симметрич- но расставленных глазных стебля, а на макушке "головы" - мя- систый гребень. Прочие части лица: рот, дыхательные отверс- тия и уши, а также половые органы, скрывались под широкими плечами. Нулы были таинственными существами, внешний вид ко- торых мало о чем говорил. Лишь гребень часто выражал то, что творилось у них внутри, придавая им жестокий вид. вступления, - с сегодняшнего дня наш образ жизни меняется. Близятся неприятности, мой маленький двуногий друг. Вот в чем будет заключаться твоя задача... В нескольких километрах от них Маршал Терекоми смотрел на далекую башню, казавшуюся ему такой же мрачной и отталкиваю- щей, как Губернатор Тоулеру. - Так говоришь, предводитель земных мятежников в этой башне? - спросил Терекоми. - Там его патрули, господин, а он, наверное, сидит внизу. Потому я отправил сообщение, прося вас прибыть поскорее. Собеседником Терекоми был Главный Артиллерист Ибовиттер, недавно прибывший на Землю нул, командовавший отрядом, обс- луживающим новейшее экспериментальное оружие - стереосонус. Терекоми был удивительно спокоен. - Я вижу, ты действуешь очень четко, артиллерист, - ска- зал он. - Стараюсь, как могу. Меня прислали сюда со Старьи, еще одной планеты двуногих, а там я славился эффективными дейс- твиями. - Я читал твое дело, - по-прежнему спокойно заметил Тере- коми. Слегка смущенный, что начальник не выказывает энтузиазма, Ибовиттер продолжал. - Так вот, я передал сообщение, решив, что вы захотите |
|
|