"Брайан Олдисс. Переводчик (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораками подразумевал надевание скафандра.
- Я хотел бы три четверти кило вон той лопатки, - сказал Тоулер, показывая на кусок мяса африззиана, лежавший на при- лавке у мясника. Африззианы были быстро размножающимися мле- копитающими, привезенными с другой планеты сектора, и боль- шие их стада распространились по всей Земле. Мясник откашлялся, молча обслуживая Тоулера. Землян, на- ходящихся в постоянном контакте с партассианами, презирали даже те, кто, живя в том же Городе, зарабатывал на жизнь другим способом. Этих в свою очередь презирали полудобро- вольные рабочие группы, каждую ночь вывозимые из Города, а их - оставшееся большинство землян, предпочитающих умирать от голода, нежели иметь дело с чужаками. Забрав завернутое мясо, Тоулер закрыл лицо щитком ска- фандра и вышел из магазина. Почти пустые улицы туземного ра- йона не были ни красивы, ни особо уродливы; спроектировал их архитектор-нул с Кастакоры, сектор HQ, видевший двуногих су- ществ только на экране, и видение его материализовалось в ряде собачьих будок. Однако Тоулер шел радостно, ведь дома его должна ждать Элизабет. Тоулер жил в небольшом четырехэтажном здании, в которое входили через воздушный шлюз. Оставив за спиной двойную дверь, он открыл лицо и торопливо пошел по коридору, жалея, что не может причесать волос, остающихся под шлемом. Открыв дверь своей трехкомнатной квартиры, он облегченно вздохнул - С середины потолка свисал контрольный шар, и Элизабет стояла точно под ним. Это было единственное место, где нель- зя было разглядеть выражение ее лица. Глаза Тоулера заблес- тели при виде ее, хотя он знал, что, когда открывал дверь, где-то далеко прозвучал сигнал и сейчас нул - а может, даже человек - склонялся над экраном, наблюдая, как он входит, видел, что он принес, слышал, что говорит. - Рад видеть тебя, Элизабет, - сказал он, стараясь забыть о том, что за ним наблюдают. - Я не должна была приходить, - заметила женщина, и такое начало не сулило особых надежд. Ей было двадцать четыре го- да, была она худой, даже слишком худой, с вытянутым светлым лицом и живыми голубыми глазами. Не красавица, но что-то в лице делало ее ослепительнее красавиц. - Поговорим, - мягко сказал Тоулер. Он жил один, отдельно от других людей, и почти забыл, что такое мягкость. Взяв женщину за руку, он подвел ее к столу. Каждое ее движение выдавало неуверенность. Всего десять дней назад она была свободна, жила вдали от Города и редко видела нулов. Заводик ее отца выпускал консервы из африззи- ан, и внезапно обнаружилось, что в течение пяти лет он пла- тил налоги меньше, чем - в правление Пар-Хаворлема - следо- вало. Заводик отняли, а единственную дочь Элизабет забрали на работу в учреждениях города. Здесь, испуганная и тоскую- |
|
|