"Поль Александр, Морис Ролан. Похищение [D]" - читать интересную книгу автора

более конкретные доказательства. Вот вы сами говорите: авиационное
агентство подтверждает, что миссис Тэйлор благополучно приземлилась в
лондонском аэропорту... Нужен какой-нибудь след, нужна ниточка, зацепка...
К примеру, письмо, говорящее о том, что ее в таком-то месте ждали, а она
туда не явилась...
- Но перед вами телеграмма из гостиницы "Камберленд"!
- Она там заказала себе номер перед выездом из Милуоки?
Я вынужден был признать, что номера она не заказывала и что, более
того, я даже не знаю, собиралась ли Пат вообще останавливаться в
"Камберленде".
- Вот видите, Дэйв... Если вы так настаиваете, я, конечно, могу
попросить ФБР связаться с нашим посольством в Лондоне... Но я сомневаюсь,
что они на это пойдут... Вы ведь знаете, у ФБР есть дела посерьезней.
- Не с посольством надо связаться, а со Скотланд-Ярдом!
- У меня нет на это никаких прав.., во всяком случае, при нынешнем
положении вещей. Но вот что я вам скажу, Дэйв. Никто не вправе запретить
вам самому предпринять какие-то розыски. Вы мне как-то говорили, что у вас
есть в Лондоне друг, адвокат. Никто лучше, чем он, не поможет вам в этом
разобраться...
Прости меня, Том, но до этой минуты я ни разy о тебе не подумал. Керк
Браун подсказал мне самый разумный путь. Правда, я сделал последнюю
попытку его переубедить:
- Не думаете ли вы, что расследование, если оно будет предпринято
вами, лицом официальным, пойдет куда успешнее и быстрее, чем все мои
самодеятельные демарши? Авторитет американской полиции...
- В таких делах оказаться на месте происшествия важнее всякого
авторитета. Телеграфируйте вашему другу, старина. Разумеется, если
понадобится моя поддержка...
Я поблагодарил Керка Брауна - но только из чистой вежливости. Я был
страшно зол на него. Правда, впоследствии я вынужден был признать, что
неторопливая рассудительность Керка и совет, который он мне дал, оказались
гораздо более полезными, чем та суетливая деятельность, которую мог
развернуть на его месте другой полицейский. Но так или иначе, а мне не
оставалось ничего другого, как последовать его советам. Однако я был
совершенно выбит из колеи и никак не мог придумать текст телеграммы,
которую хотел тебе послать. Промучившись не меньше получаса, но так и не
выжав из себя ни слова, я решил, что проще будет позвонить, но
телефонистка сказала, что из-за разницы во времени вряд ли меня соединят с
Лондоном раньше завтрашнего утра, а в моем истерическом состоянии и
пятиминутное бездействие было невыносимо.
И тогда я вспомнил про Сэма Гендерсона: ведь он просил меня позвонить
и сообщить о здоровье моей тещи. Я уже говорил тебе, что у Сэма особый дар
действовать на меня успокаивающе; он как никто умеет меня встряхнуть,
мягко вывести из состояния подавленности, в котором я пребывал довольно
часто, особенно до моей женитьбы. Я заказал Чикаго и через минуту услышал
в трубке голос Сэма Гендерсона.
Я снова изложил по порядку всю историю, рассказал, конечно, и о
посещении Керка Брауна. Сэм задал мне несколько вопросов, потом сказал:
- Ждать больше нельзя, Дэйв, вы должны туда ехать.
- Куда? - тупо спросил я.