"Поль Александр, Морис Ролан. Похищение [D]" - читать интересную книгу автора - Ах, нет, не ошиблась! Вы недавно звонили моей матери и сказали, что
вам нужно со мной поговорить. - Вашей матери?.. Значит, вы и есть... - Кэтрин Вильсон. Да, это я. Вернее, я была когда-то Кэтрин Вильсон. В том, как она выговаривала слова, в том, как строила фразы, было что-то нарочитое, претенциозное, плохо скрывавшее вульгарность, ту самую, что я уловил и в голосе матери. Я невольно подумал о цветочнице из "Пигмалиона" в исполнении плохой актрисы. И опять возник недоуменный вопрос: возможно ли, чтобы Пат, которая испытывала почти физическое отвращение ко всякой грубости и даже к простой банальности, - возможно ли, чтобы она водила знакомство с женщиной такого пошиба? - Я очень рад... Очень вам признателен, - бормотал я. - Я уже боялся, что не удастся найти вас. Мне бы хотелось.., очень, очень хотелось как можно скорее с вами встретиться... - А Патриция тоже приехала? При всей напыщенности тона вопрос звучал искренне. А может, я просто был очень плохим сыщиком, что я блистательно доказал через секунду, и достаточно было моей собеседнице спросить про жену, как все мои подозрения мгновенно улетучились... Я с поразительным простодушием выпалил: - Патриция исчезла. Именно поэтому я и хотел вас повидать. - Исчезла? Не понимаю. - Я все вам объясню. Могу ли я приехать к вам.., скажем, через час? - Ко мне? - Она замолчала, и хотя я еще ни разу не видел Кэтрин Вильсон, но мог бы поклясться, что эта маленькая пауза была заполнена целой серией гримас и ужимок. - Ах нет, это невозможно. Нельзя, чтобы мой приходил мужчина! Соседи такие сплетники! Час от часу не легче. Я знал многих замужних женщин в Милуоки, в Чикаго, в Лондоне, в Нью-Йорке; все они, как правило, были подругами Пат, и всем им доставало ума и воспитанности не позволять себе подобных рассуждений. Что же собой представляет эта Кэтрин Вильсон... Но я счел неприличным настаивать. - В таком случае где мы можем с вами встретиться? Новая пауза и, наверно, новые ужимки. - В холле "Риджентс-отеля", в половине двенадцатого. - А не лучше ли вам прийти сюда, в "Камберленд"? Мне легче было бы вас узнать... - В "Камберленд"? О нет, меня могут увидеть. - На сей раз в трубке раздалось жеманное хихиканье. - Раз вы там живете.., люди могут Бог знает что подумать! - Опять хихиканье. - Нет, лучше в "Риджентс". - Как вам будет угодно. Но нельзя ли попросить вас прийти немного раньше? - Нет, я только что проснулась. - Снова хихиканье. - Значит, договорились, в половине двенадцатого? Сядьте за столик в баре, с красной гвоздикой в петлице. До скорого, мой милый! - добавила она по-французски с кошмарным акцентом; я даже не сразу понял, что она хотела сказать. Я стоял на ковре - с меня стекала вода, под ногами были лужи - и долго не мог прийти в себя от изумления. "Мой милый"? Красная гвоздика в петлице - в половине двенадцатого! С кем мне предстоит иметь дело? "Некая Кэтрин Вильсон, выдававшая себя за драматическую актрису", - сказал сэр |
|
|