"Мэг Александер. Дитя любви " - читать интересную книгу авторапостоялого двора.
- Милорд, как я счастлив снова видеть вас! - воскликнул хозяин, спеша навстречу. - Нигде о ваших лошадях не позаботятся так, как в моей конюшне! - Знаю, иначе бы не заехал к тебе. Бриггс, поскорее подай обед в отдельную комнату. Нас трое. - (Хозяин закивал.) - Да, и еще одно, - остановил его Уэнтуорт. - У тебя найдется пирог с малиной? Если да, подай нам один, побольше, или лучше два... У Дэна засияли глаза. Он потянул Уэнтуорта за рукав. - А если мы не съедим сразу два пирога? - шепотом спросил он. - Тогда второй прихватим с собой, чтобы ты подкрепился по дороге в Стивенэйдж. - Если мы пообедаем здесь, я долго не проголодаюсь! - Прости, но мне трудно в это поверить, - улыбнулся Уэнтуорт и последовал за хозяином постоялого двора в отдельную комнату. Трое путников отдали должное обильному обеду. Насытившись, Дэн с удовлетворенным вздохом откинулся на спинку стула. - Скажите, сэр, далеко ли до Стивенэйджа? - спросил он. - Довольно далеко, но до темноты мы доберемся туда. А почему ты спрашиваешь? - Милорд, вы видели ярмарку? - Дэн, ярмарки не интересуют лорда Уэнтуорта, - одернула его Пруденс. - Ярмарку? - переспросил Уэнтуорт, ненадолго задумался и обратился к Пруденс: - Ты когда-нибудь держала в руках иголку? - Я умею шить, - сухо отозвалась она. - На ярмарку наверняка съехались торговцы тканями, лентами, нитками и - Но у меня нет денег, сэр. - Неважно. - И, не давая Пруденс возразить, он продолжал: - Выслушай меня. Я предлагаю тебе деньги в долг. Когда ты найдешь работу, ты постепенно вернешь их мне. - Он окинул Пруденс взглядом прищуренных глаз и добавил: - Не беспокойся, у меня нет никаких дурных намерений. - Но мы и так в долгу перед вами... - В конце концов, я настаиваю! Теперешняя одежда стесняет тебя, да и мне неловко за такого попутчика. Заметив насмешливый блеск в глазах Уэнтуорта, девушка вспыхнула: подумаешь, ему неловко! - Ну, если вы дадите мне денег не просто так, а в долг... - она с запозданием пробормотала слова благодарности. - Отлично! Итак, идем в город? Думаю, мы управимся за полчаса. Дэн возликовал: полчаса - лучше, чем ничего. - Вон там акробат, - сказал Уэнтуорт мальчику. - Полюбуйся на него, а мы скоро вернемся. - Тем временем он оглядывал прилавки и наконец подвел Пруденс к башмачнику, сидящему на корточках. - У вас найдется что-нибудь для этого парня? - спросил он. - Он потерял башмаки. - Ох уж эта молодежь! - неодобрительно заворчал башмачник, увидев босые ноги Пруденс. Ее охватил стыд. Пока она бродила по ярмарке, носки изорвались, в дыры выглядывали пальцы. - Нет, мои башмаки ему не подойдут, - разочарованно добавил башмачник. - А вот эти? - Уэнтуорт указал на пару мягких кожаных туфель. - Это дамские туфли, ваша честь. |
|
|