"Наталья Александрова. Рагу из любимого дядюшки " - читать интересную книгу автора

не сразу дошло, что кудрявая девочка на обоих снимках - это моя прабабушка
Софья...
Из сеней послышалась возня, и там материализовался кот. Вид у него был
самый разбойничий, но очень довольный. Заметив меня, он облизнулся и гордо
прошел в комнату, держа хвост строго перпендикулярно полу. Однако таким
величавым шагом он дошел только до середины комнаты, потому что внезапно
заметил мышь.
Мышь была явно близорука, иначе она не решилась бы выскочить из норки
прямо на кота. От такой вопиющей наглости Багратион малость прибалдел, но
тут же опомнился и бросился на несчастную с воинственным воплем. Однако та
успела опомниться на долю секунды раньше, поэтому Багратион закогтил
пустоту. Усиленно работая лапами, мышь добралась до самого дальнего угла и
стремительно скрылась в щели. Кот с разбегу проскочил в угол и стукнулся
лбом о стенку, после чего разочарованно поглядел на меня.
- Ну что, - подначила я, - упустил? Как же ты так опростоволосился, а?
Вроде бы серьезный, опытный котяра...
Багратион покаянно вздохнул и поскреб когтями пол. Но щель была для его
лапы слишком узкая.
- Оставь мышь в покое! - рассердилась я. - Если не догнал, значит,
такое ее мышиное счастье...
Но кот не хотел уступать. Он топтался в углу и решительно скреб
половицу. Я махнула на паршивца рукой и продолжала уборку, как вдруг
половица заходила ходуном, щель увеличилась, и лапа Багратиона застряла в
ней. Кот заорал от испуга.
- Слушай, мне некогда с тобой возиться! - рассердилась я. - Что ты как
маленький...
Я расширила щель и освободила лапу. Мышь, разумеется, давно ушла в
подпол и теперь тихо посмеивалась там, вспоминая, как Багратион вытаращился
на нее. Я попыталась пристроить половицу на место, и только тут до меня
дошло, что кот вскрыл тайник. Под половицей лежали какие-то бумаги. Я
вытащила их с замиранием сердца. Это оказались три заграничных продолговатых
конверта.
Я положила письма на стол. Они совершенно не вязались с окружающей
обстановкой, с бедным деревенским домом, с вопиющей нищетой, среди которой
жила покойная прабабка. Письма были поразительно современные, западные -
узкие плотные голубоватые конверты с прозрачным окошечком, в котором был
виден адрес - тоже непривычный для нас, написанный как бы задом наперед: мс.
Софья А. Голубева, дом 4, улица капитана Михреньгина, Парголово, Россия.
Что такое "мс"? Мисс или миссис? Трудно представить, чтобы кто-то
называл бабушку "мс. Софья А. Голубева"...
Обратный адрес тоже впечатлял: мр. Джон С. Голдбиф, Милтон-драйв,
Финикс, Аризона.
Я не сразу догадалась, что "мр. Голдбиф" - скорее всего, переделанная
на английский лад моя собственная фамилия Голубев и автор писем - мой
дальний родственник.
После короткого колебания я решилась прочесть эти письма. Хотя они были
адресованы не мне, но прабабки уже не было в живых, а эти послания многое
могут мне объяснить. Кроме того, я уверена - будь Софья Алексеевна жива, она
сама дала бы мне их прочесть, как-никак их написал мой родственник...
Письма выглядели совершенно одинаково, но, разглядев штемпели, я