"Виктория Александер. Визит сэра Николаса " - читать интересную книгу автора

нее сердце при одном упоминании этого имени. - Что за немыслимые вещи ты
говоришь! Он ни капельки не похож на Скруджа. Такой добрый, такой
великодушный и... и...
Он такой непреклонный и суровый... и мрачный, ужасно серьезный, совсем
невеселый, - заявила Жюль. - Единственное его достоинство заключается в том,
что он дьявольски красив.
-Жюль!
Но Жюль продолжала тараторить, не обращая внимания на слова сестры:
- Мне безразлично, каким ты его считаешь, он похож, похож, ужасно похож
на Скруджа в молодости <Неоднократно упоминаемый Джулианой герой святочной
повести Ч. Диккенса с юных лет больше всех ценностей почитал деньги и к
старости превратился в жестокого скрягу и нелюдима. В соответствии с
требованиями жанра автор в конце повести приводит героя к полному раскаянию
и превращению в весельчака и добряка.>. Я просто не понимаю, почему Джонатон
и Чарлз так с ним дружат. У них обоих нет с ним ничего общего.
- Они дружат уже много лет, и Николасу повезло, что у него друзья,
настроенные не столь критически, как ты, - съязвила Лиззи. - Не забывай,
кстати, что жизнь у него далеко не такая приятная, как у нас.
- Да, да, я знаю, он сирота и все такое, - снова зачастила Жюль,
удобнее устраиваясь в кресле. - Мой характер и вправду нуждается в
исправлении, но вообще-то говоря, человек должен хотя бы изредка улыбаться.
- Он улыбается достаточно часто, - возразила Лиззи, стараясь убедить
скорее самое себя, а не сестру, ибо Николас и в самом деле редко улыбался,
но тем больше радости доставляла эта редкость.
Николас Коллингсуорт приобщился к их кругу, пожалуй, уже больше десяти
лет назад, когда умерли его родители. Осиротевший мальчик поселился у своего
дяди-холостяка, графа Торнкрофта, который был давним другом родителей Лиззи,
герцога и герцогини Роксборо. Джонатон и Чарлз сразу приняли Николаса как
друга, трио стало неразлучным. Мальчики вместе учились и проводили каникулы
в одном из трех фамильных имений. Николас был более замкнутым, чем Джонатон
и Чарлз, и Лиззи уделяла ему гораздо меньше внимания, чем кому-либо из
друзей брата. Николас, как и Чарлз, просто постоянно присутствовал в ее
жизни, но в отличие от Чарлза мало значил в ее глазах.
Три года назад Николас и его дядя отправились в большое путешествие -
не только по Европе, но по всему миру. Граф вернулся из этого кругосветного
вояжа, не изменившись ни на йоту: остался таким же веселым и милым, как
всегда, разве что несколько постарел. Что касается Николаса, с ним произошла
большая перемена.
Юноша, на которого Лиззи почти не обращала внимания, превратился в
молодого мужчину, всецело завладевшего ее мыслями.
Он выглядел сильным, мужественно-красивым, даже загадочным. Подбородок
его приобрел твердые очертания, взгляд стал пристальным и проницательным.
Он, казалось, обособился от других, более того - как бы обособился от
действительности, его окружающей, сделался скорее наблюдателем, нежели
участником событий, и вид у него был, как верно отмечала Жюль, мрачный и
серьезный. Однако сдержанность его и отстраненность порождены были
благородным честолюбием. Лиззи до сих пор не встречала человека такого
честолюбивого и целеустремленного, как Николас Коллингсуорт.
Николас являлся единственным наследником состояния и титула своего дяди
и, казалось бы, не нуждался в большем, однако он твердо решил приобрести