"Михаил Алексеев. Рыжонка " - читать интересную книгу автора

отправится к нам. Не мог же он не разделить с нами такой радости! А мне и
моим спутникам оставалось заглянуть еще в две-три избы и на том завершить
"кругосветное путешествие" по селу.
Проводив Ваньку до его дома, мы с Ленькой вернулись к себе. Свисающие с
наших плеч тяжелые связки кренделей, а более того - наши сияющие рожицы
исторгли у наших домашних и гостей, которых набралось пол-избы, возгласы
неподдельного радостного удивления.
- Полезайте на печку, обсохните. Вымокли, чай, до нитки.
Мать могла бы и не говорить этих слов. Они полетели нам уже вдогонку. О
печке мы мечтали еще на улице, потому что в наших валенках хлюпало от
растаявшего снега. Он зачерпывался, когда мы по самое пузо проваливались в
сугробы, которые приходилось преодолевать в поисках кратчайшего пути от
одной избы к другой. Теперь мы с Ленькой лежали на горячих оголенных
кирпичах, и от наших штанов шел пар, а по всему телу разливалось благостное
тепло. Оно очень скоро усыпило бы нас, если б не ягнята, возле которых,
сокрушенно ворча, хлопотала мать. Близнецы уже стояли на собственных ногах,
и не только стояли, а, помахивая куцыми хвостиками, бегали вокруг Перетоки,
подсовывали под нее свои продолговатые, умиленно-глупые мордочки, а овца
отстранялась, шарахалась в сторону, когда ягненок касался ее нагрубшего
молоком резинно-упругого соска. Ягнятам хотелось есть, и они не понимали,
почему мать не дает им молока, и в недоумении на какое-то время прекращали
свои попытки добраться до него. Это-то и беспокоило маму. Она уж приготовила
бутылочку с коровьим молоком, но ягнята вертели мордочками, брыкались.
"Еще помрут с голоду",- подумал я, и радость от успешного
рождественского похода по селу малость приугасла.
Встревоженная больше моего мать позвала папаньку:
- Подержал хоть бы ты ее. Не хочет кормить, глупая!
К счастью, у молодой овцы были тоже рога, как и у ее матери. Они не
такие большие, как у Козы, но вполне достаточны для того, чтобы отец мог
ухватиться за них. А чтобы овца не вертелась, он прихватил ее и ногами,
вроде бы оседлал. Мать тем временем поднесла к ее вымени сперва одного,
потом другого ягненка, одного - справа, другого - слева. К великой маминой
радости, ягнята тотчас же принялись бурно сосать. Перетока вся изогнулась от
боли, а больше - от щекотки, но уже не делала нового рывка, чтобы
освободиться от железной мужичьей хватки, а потом как-то вся обмякла,
расслабилась (державший ее почувствовал это своими ногами), а затем и вовсе
успокоилась, даже стала совсем уж мирно пережевывать серку[15].
- Ну, отец, отпусти ее. Теперича она не уйдет.
Папанька разжал пальцы, пошевелил ими, посмотрел на рубцы, оставленные
рогами на его ладонях, перекинул ногу и осторожно отошел. Присел на скамейку
рядом с женой, и теперь с какими-то просветленными, умиротворенными лицами,
боясь шевельнуться и произнести хотя бы одно слово, они наблюдали за овцой и
за первым ее потомством. Почувствовав наконец себя матерью, Перетока тихо,
как-то по-кошачьи мурлыкала и поворачивала голову то вправо, то влево, чтобы
дотронуться до коротких хвостиков, коими ягнята непрерывно повиливали,
наслаждаясь теплым, почти горячим материнским молоком. Этим своим
дотрагиванием овца, похоже, поощряла, давала знать, чтобы ягнята не
отпускали сосков, выдаивали их до последней капли, насыщались досыта,
толкали мордочками посильнее,- ей от этого хоть немножечко и больно, но
она - мать, потерпит.