"Валерий Алексеев. Звезда Сириама (Повесть, Искатель N 05 1986 г)" - читать интересную книгу автора

Кстати, я забыл разъяснить, что титул "профессор" вовсе не говорит о
почтенном возрасте и о каких-то исключительных ученых степенях: все
руководители отделений именовались здесь профессорами, и ваш покорный
слуга - тоже.

3

Между тем Ла Тун, взявший на себя отъездные формальности, вернулся к
нам с билетами, мы подхватили ручную кладь и двинулись к выходу. Легкость
багажа нашего нового коллеги (он просил называть его просто Бени) меня
удивила: через плеча у него висела пестрая матерчатая сумка, хотя и плотно
набитая. Возможно, Бени не вполне понимал, в какое громоздкое мероприятие он
ввязался, да и времени на серьезные сборы у него не было. Во всяком случае,
он шел с таким видом, как будто твердо знал, куда направляется.
- Берегись, Тенассерим, - пробормотал Хаген, - русские идут, рашнз ар
каминг.
- Почему русские? - улыбаясь, спросил Бени.
Хагену, похоже, не понравилось, что Бени его расслышал.
- Уэлл, сэр, - с неудовольствием (вполне, впрочем, понятным: всегда
досадно объяснять собственную не совсем удачную шутку) отвечал он. - Русский
профессор, русская мадам лектор, русский переводчик, два русских тьютора,
один студент русского отделения - остаетесь только вы, Бени, и мой друг Зо
Мьин.
- А вы, Хаген? - спросил я.
- Я изучал когда-то русский язык, - ответил герр Боост. - Я был
отличным студентом, а стал плохим профессором. Заметьте: в жизни бывает
только так: отличными профессорами становятся только посредственные ученики.
Вот слушайте...
Хаген остановился, комически поднатужился и деревянным голосом
заговорил по-русски:
- Желаете ли вы тарелку мяса? Что вы делаете после того, что вы
приехали? Не правда ли, я достиг обширные успехи?
Мы наградили Хагена возгласами "браво".
У выхода на летное поле Ле Ле Вин распрощалась с нами, сказав каждому
по обыкновению шепотом "счастливого пути", и мы, присоединившись к веренице
других пассажиров, ступили на прогретый душный бетон. Впереди наш
администратор Ла Тун, за ним три профессора, дальше Инка с Володей, позади -
Тан Тун с Тимофеем и молчаливый, чем-то недовольный Зо Мьин.
Нас было девять, и поскольку каждому из нашей компании было суждено
сыграть в предстоявших событиях определенную роль, я перечислю всех заново,
чтобы вы не запутались:
1. Я, Александр Петрович Махонин, профессор русского отделения,
тридцать один год. Женат, ношу усы, рост - метр девяносто.
2. Инна Сергеевна Махонина (в шутку - Инесса, сокращенно Инка, иногда -
Майя), лектор русского отделения, одновременно моя жена и мать моих будущих
детей, темная шатенка, глаза серые (уверяет, что зеленые), двадцать пять
лет, рост - сто шестьдесят шесть.
3. Хаген Боост, профессор немецкого отделения, около тридцати лет.
Говорит, что холост. Лысоват, бородат, рост - метр семьдесят пять.
4. Бенжамен Ба (сокращенно - Бени), профессор французского отделения,