"Роджер Макбрайд Аллен. Разбитая Сфера ("Hunted Earth" #2)" - читать интересную книгу автора

ДНК и РНК. Но ведь не для проведения биологических исследований харонцам
потребовалось строить Туннель под лунной поверхностью!
Кар промчался мимо огромной, залитой ослепительным светом полости.
Марсия успела прочитать ее номер, обозначенный над входом: камера 281.
Именно здесь ученые обнаружили полдюжины тиранозавров, вывезенных с Земли
в конце мелового периода. И если от одних остались только скелеты, то
другие представляли собой прекрасно сохранившиеся мумии животных. Было
найдено также несколько десятков совершенно неизвестных науке видов. Чтобы
сказать о них что-либо определенное, требовалась помощь палеонтологов, а
их-то как раз на Луне и не было.
- Марсия, - сказала Сэлби, прерывая слишком уж затянувшееся молчание. -
Я понимаю, что тебе сейчас не очень хочется говорить, но я все-таки скажу:
ты совершенно не подготовлена к тому, с чем тебе предстоит столкнуться.
Марсия слабо улыбнулась ей в ответ, но выражение ее лица в шлеме
скафандра, да еще в кромешной тьме различить было невозможно. Впрочем,
Сэлби все равно не поняла бы этой улыбки - в психологии она была ребенком.
- Отлично, - ответила Марсия в переговорное устройство. - Я тебя
внимательно слушаю. О чем ты?
- О динозаврах, дорогая. О динозаврах. Мы узнали кое-что новое. Биологи
теперь убеждены, что они умерли здесь, а не были убиты на Земле, как мы
сначала предполагали. Нашли лунные камни у них в желудках, что ли. Я в
этом мало разбираюсь, но похоже, что они жили здесь в течение примерно
пятнадцати миллионов лет.
- Что-о?
- Это подсчитано с применением радиоактивных методов по относительному
содержанию различных элементов в костях - я не очень разбираюсь. Но ясно,
что все наши прежние гипотезы рухнули.
- Ты хочешь сказать, что динозавры пятнадцать миллионов лет жили в этом
туннеле?
- Нет, дорогая, не совсем так. Я хочу сказать, что некоторые из них
издохли примерно через пятнадцать миллионов лет после других.
- Ничего не понимаю, - пробормотала Марсия. - Чертовщина какая-то.
Ладно. Долго еще?
- Через минуту приедем.
Фары высветили пещеру, спускавшуюся вниз от основного туннеля, и Сэлби
плавно затормозила. Вправо уходила другая пещера, поменьше первой. Там
мерцали огни, окрашивая все вокруг в зеленоватый цвет.
- Ее нашел позавчера один из наших сотрудников, - сообщила Сэлби. -
Перейди на диапазон 12. Он не используется бригадой, и так нам будет
удобнее разговаривать.
Марсия тотчас поняла, что Сэлби не хочет, чтобы она слышала, о чем
говорят члены бригады, но упрямиться не стала и лишь кивнула в ответ.
- Послушай, - помолчав, спросила Марсия, - но почему эта пещера
обнаружена только сейчас? Ведь она рядом с основным туннелем...
Они уже были у самого входа в нее.
- Здесь сотни, даже тысячи таких пещер, - нравоучительно ответила
Сэлби, - но даже десятая их часть пока что не исследована. Причина проста
- ужасно не хватает людей. Не научных сотрудников, а обыкновенных
подсобных рабочих. Мы просто наносим их на карту - я имею в виду пещеры, а
не рабочих, но на подробное описание не остается ни времени, ни сил.