"Светлана Аллилуева. Далекая музыка" - читать интересную книгу авторамою первую, самую известную книгу "Двадцать писем к другу".
* * * Возможно, что со временем адвокаты почувствовали некоторые угрызения совести. Издатель также понимал, что зашел слишком далеко, ни разу не посоветовавшись со мною в процессе публикации. Мою вторую книгу я хотела дать теперь издательству "Харкорт Брэйс Иованович". Председатель издательства Вильям Иованович приезжал ко мне в Принстон говорить об этом. Однако я не могла ничего изменить, так как "Харпер энд Роу" уже получил от моих адвокатов "право на вторую книгу" - ситуация, о которой мне даже не было известно в то время. Адвокаты настаивали, чтобы я отдала новую книгу тому же издателю, кстати, их же клиенту, и уверяли меня, что "теперь все будет так, как полагается". Я против своей воли согласилась: все равно уж, раз все 44 шло таким путем... Только теперь мне дали подписать, наконец, самой контракт с издателем. Контракт на первую книгу был подписан за меня адвокатской фирмой, вернее агентством "Пасьенция",- созданным для этой цели,- как будто я была инвалидом или давно умершим автором. "Ну, теперь вы и в самом деле писатель!" - воскликнул Алан Шварц, когда был подписан контракт с "Харпер энд Роу", признавая этим тот печальный факт, Я осталась с "Харпер энд Роу", но позже много раз об этом пожалела. Моя вторая книга, столь важная для меня, потому что я писала ее в Америке, осталась почти неизвестной широкому читателю. Ее почти никогда не было видно в магазинах; и что было еще страннее, сам издатель не продавал ее в собственном книжном магазине в Нью-Йорке. Ни вторую, ни первую мою книгу! Но обе эти книги всегда можно было найти в магазине "Харкорт Брэйс Иованович". Пути издателей неисповедимы. Во всяком случае, я хотела теперь распрощаться с адвокатской фирмой "Гринбаум, Вольф и Эрнст". Ввиду того, что они несли полную ответственность абсолютно за все, мне ничего не было известно о доходах с продажи книг. Не подозревала я и о том, что "Двадцать писем к другу" уже не принадлежали мне, так как копирайт был продан корпорации "Копекс". В дальнейшем "Копекс" передал все права Благотворительному фонду Аллилуевой, где те же адвокаты были попечителями, и все опять же решалось ими. Ничего не знала я и о других агентах, продававших права на книгу по всему миру: ни кому они ее продавали, ни за сколько. Считалось почему-то, что "все эти мелочи неинтересны автору". Но ведь это было теперь мое ремесло, и я должна была знать все, до мелочей! Из-за ненужной секретности, окружавшей публикацию книги, пресса преувеличивала и выдумывала цифры доходов, и публика считала, что я обладаю теперь мно- 45 |
|
|