"С.Алесько. Глаз филина " - читать интересную книгу автора

ли не переселились в заросли орешника, и ветви лещины быстро освобождались
от плодов, прогибаясь под пушистыми тельцами рыжих обжор. Ночи становились
холодными, вода в озере остывала, и Ли с Ридом стали реже бывать в лесу. К
тому же у девушки появились новые заботы, долгожданные и приятные: в конце
года ее ждал двадцать первый день рождения, и она с разрешения отца начала
готовиться к свадьбе. Ли с Миллой вплотную засели за шитье и вышивание,
готовя приданое, а девушка взялась обходить городских портних, дабы
определиться с той, которой будет заказан наряд невесты.
Одним особенно серым дождливым днем Оливия торопливо шла по улице,
возвращаясь домой. До наступления темноты оставалось несколько часов, но
пелена мелкого моросящего дождя и сгущающийся туман превратили город в
сумеречную зону. Желающих прогуляться в такую погоду оказалось немного, и
девушка, не боясь налететь на вынырнувшего из серой влажной мглы прохожего,
почти бежала: она и так уже изрядно вымокла, а простуда ей совершенно ни к
чему. Внезапно прямо перед ней в тумане нарисовалась темная фигура,
закутанная в плащ с надвинутым капюшоном. Человек шел неспеша и при виде
встречного успел остановиться, а Ли - нет, она просто влетела в столь
неожиданно возникшее перед ней препятствие. Девушка чуть не упала, мужчина
мягко подхватил ее, она попыталась поскорее отстраниться, но он не дал.
- Нас просто сталкивает друг с другом, - сказал незнакомец. - Сегодня
мне меньше повезло. На озере вы выглядели более... соблазнительно.
Ли быстро взглянула на него и вздрогнула: под надвинутым капюшоном
темнела маска, закрывавшая все лицо. Девушка перевела взгляд на левую руку,
лежавшую чуть выше ее локтя, и увидела знакомый перстень со странным камнем.
- Простите, что налетела на вас. Я очень спешу.
Она попыталась высвободиться, досадуя про себя на дурацкое положение.
"Нас, видите ли, сталкивает... Да, и каждый раз я чувствую себя глупой
гусыней. Выглядела более соблазнительно! Да как он смеет? Кстати, он тоже
тогда выглядел привлекательнее. Сказать? Было б смешно, но я все равно не
увижу выражения его лица, и, к тому же, что он обо мне подумает?"
- Давайте, я провожу вас. Темнеет, вдруг еще на кого-нибудь налетите? -
в его голосе звучала насмешка. Во всяком случае, так показалось Ли, чьи
попытки высвободиться из рук незнакомца, наконец, увенчались успехом.
- А вы не налетите? Видите в темноте? Как летучая мышь? - тут же
съязвила она.
- Вижу. Не как мышь, те, знаете ли, могут в волосах запутаться. Я -
нет, я как сова. Или филин, - хмыкнул он.
Упоминание о филине пробудило неясные отзвуки неприятных мыслей, но
девушка не стала пытатся разобраться в них немедленно. В темноте он видит,
надо же... Зачем такую чушь придумывать? Неужели только чтобы ее проводить?
- Но я вас не знаю... - заколебалась она.
- Зато я знаю вас. Вы ведь дочь мэра?
- Д-да.
- А я - племянник лорда Эрланда.
- И вас зовут?..
- Слыхали, наверное, как меня зовут в Горинге. А имя мое вам знать
незачем, также как и мне - ваше. Вряд ли подружимся.
В этот раз недобрая насмешка прозвучала вполне отчетливо. Вот так
манеры у дворян! Мало грубости и нежелания представиться по всем правилам,
так еще и веселится за ее счет!