"П.Александр, М.Ролан. Увидеть Лондон и умереть" - читать интересную книгу автора

- Я муж одной ее подруги, - ответил я и сам удивился своему
уверенному тону, ибо каких-нибудь сорок восемь часов назад я еще и не
подозревал о существовании мисс Кэтрин Вильсон.
- Какой подруги?
Не будет ли неосторожностью отвечать на этот вопрос? А что, если мисс
Вильсон причастна к исчезновению Пат?.. Но я почувствовал, что вообще ничего
не добьюсь, если не пойду на эту уступку.
- Речь идет об одной особе, которая давно покинула Англию. Мисс
Вильсон была с ней в дружбе... Лет двенадцать назад. С кем имею честь?..
- Я ее мать...
Это меня удивило. Голос был хриплый, вульгарный, с сильным ист-эндским
акцентом. Возможно ли, чтобы Пат дружила с девушкой, чья мать говорит таким
голосом?
- Надеюсь, здесь нет никакой ошибки, - сказал я немного невпопад. -
Мне дали ваш номер и сказали, что это телефон мисс Вильсон, которая когда-то
была знакома с моей женой... Моя жена звалась тогда Патрицией Стивенс...
- Патрицией Стивенс? Да, припоминаю, Кэт как будто называла при мне
это имя. Но сейчас я не могу вам ничего сказать. Она здесь не живет.
Ну конечно! А я-то вообразил, что отныне все пойдет гладко!.. Но все
равно нельзя было выпускать добычу из рук.
- Как я могу с ней встретиться?
- Дайте мне ваш номер: когда я увижу ее, я ей скажу, чтобы она вам
позвонила.
- Но я должен поговорить с ней немедленно! Это очень важно!
Я произнес это с такой горячностью, что голос моей собеседницы как
будто немного смягчился.
- Дайте ваш номер, я попробую позвонить ей сейчас же.
- А не было бы проще... - гнул я свое.
Тон, которым мне ответили, показал, что настаивать бесполезно.
- Не хотите - как хотите. Давайте ваш номер.
Отчаявшись, я подчинился, и миссис Вильсон (если это в самом деле было
ее имя) повесила трубку, даже не попрощавшись.
Я был в ярости. Почему эта женщина отказалась дать адрес своей дочери?
В этом мне чудилось что-то подозрительное. Не было ли какой-то связи между
той таинственностью, какой окружила себя мисс Вильсон, и исчезновением моей
жены? Если эта девица не желает, чтобы знали, где она сейчас живет, не
означает ли это, что ей приходится что-то скрывать? Может быть, она тоже
участвует в этом заговоре? (Видишь, Том, я уже начал к этому времени
предполагать, что исчезновение Пат - следствие какого-то "заговора".)
Если дело обстоит именно так, она не только не позвонит мне и я ничего
не смогу узнать, но, хуже того, я совершил самую ужасную ошибку, потому что
она будет теперь особенно осторожна. Если Пат заманили в ловушку, то эти
негодяи удвоят бдительность и даже увезут ее, чего доброго, из Лондона...
Что я наделал!..
Но, с другой стороны, можно было считать, что я все же что-то узнал.
Недомолвки миссис Вильсон и молчание ее дочери - все это могло служить
доказательством их вины. Достаточно мне поставить в известность Мэрфи,
направить его на этот след - уж он-то заставит миссис Вильсон заговорить,
- и мы отыщем Кэтрин...
Том, я не рассказывал тебе про этот эпизод, потому что боялся